Неизвестное интервью Владимира Высоцкого

← К списку тем раздела | На главную


Mark_Tsibulsky 20.04.2009 18:25

Вашему вниманию предлагается неизвестное интервью Владимира Высоцкого, данное им в 1967 году журналисту "Московского комсомольца" Игорю Ачильдиевy.

Интервью было снято прямо с полосы. Как рассказал мне Сергей Игоревич Ачильдиев, сын ныне покойного И.Ачильдиева, редактор "Московского комсомольца" присутствовал на собрании, где выступил тогдашний Первый секретарь ЦК ВЛКСМ С.Павлов и в своей речи отозвался весьма неблагосклонно о самодеятельных авторах вообще и о Высоцком, в частности.

Редактор выбежал из зала, тут же позвонил в редакцию, и интервью было снято, хотя были уже даже готовы гранки ( они хранятся у С.Ачильдиева). Это было сильным ударом и для журналиста, и, конечно, для самого Высоцкого, но... таковы были нравы.


Через много лет С.Ачильдиев опубликовал интервью, взятое его отцом, в газете "Алфавит" ( Москва) 2001 г. номер 30, июль. Однако интервью было опубликовано в сокращении, а меня, конечно, интересовал полный текст. Сергей Игоревич любезно прислал мне полный текст, разрешил его опубликовать и рассказал мне о своём отце.


Игорь Узиельевич Ачильдиев, родился в 1931 году в Москве. Окончил Ленинградский госуниверситет (юридический факультет). Затем более 10 лет жил на Сахалине, после чего вернулся в Москву и стал корреспондентом "Московского комсомольца". В дальнейшем работал в ряде изданий: спецкор "Литературной газеты", журнала "Знамя", редактор отдела журнала "Наука и религия", заместитель главного редактора газеты "Мегаполис-экспресс" (на рубеже 1990-х). Эмигрировал из России в 1995 году. Жил в Потсдаме. Умер 6 марта 2001. Автор ряда публицистических книг, а также трех книг по философии истории – "Власть предыстории", "В рабстве у систем", "Толпа рождает террор, террор рождает толпу".


А теперь - полный текст беседы с Высоцким и статья в том виде, в каком её предполагалось опубликовать весной 1967-го.


Парус Владимира Высоцкого

Первая встреча с Владимиром Высоцким — играет ли он сегодня Летчика, Галилея или одного из пяти Маяковских — всегда ошеломительна. Бурный, почти бешеный темперамент актера, его хриплый низкий голос, особая, с придыханием интонация, сильные, подкрепленные всем телом жесты, злой прищур глаз — вся эта сложная система актерских средств, составляющая его индивидуальность, обрушивается на зрителя сразу.

ВПЕРВЫЕ я увидел его в «Добром человеке из Сезуана» в роли Летчика.
Высоцкий играл его ангелом. Только не ангелочком, а франсовским ангелом — жадным до земных удовольствий. Ангелом, которому оборвали крылья, и он вынужден теперь жить в аду. Титанического самоуважения он не теряет ни капли и легко подчиняет свою и чужую жизнь одной цели — вернуться в небо. Или хотя бы выбиться в люди. Что стоит на его пути — жизнь человека, любовь женщины, счастье ребенка, благополучие матери — для Летчика значения не имеет. Если, чтобы вернуться в небо, надо жить по-волчьи, быть грубым и безжалостным, обманывать, домогаться, имитировать любовь, унижаться, — плевать!
Когда действие переключается на Высоцкого, он не просто играет по ходу пьесы. Он ведет театральное действие за собой, тащит его, как бурлак тащил бы груженую баржу.
— Сцена берет меня всего, каждый вечер без остатка. Огромные затраты — даже чисто физические, внутреннее напряжение, работа «без дураков», без «показухи» — вот что такое театр, — рассказывает Владимир Высоцкий. — Талант — он есть или его нет. Тут ничего не сделаешь. Но все остальное — это такая работа, что к концу спектакля, кажется, не остается сил, чтобы выйти из театра. А с утра — все сначала.
Сделан Летчик мастерски. Он вылеплен со скульптурной точностью. Широкие плечи, кожаная куртка, борода, грубоватые манеры рубахи-парня и, конечно, гитара.
Сильная личность, искалеченная обществом, искореженная его противоречиями, сама по себе — еще не протест против этого общества. Скорее укор ему. Франсовский ангел к свержению бога готов. Летчик революции не сделает. Но он умеет сохранять удивительную внешнюю цельность, приметы сильной личности.
Итак, сильная личность — с этого момента начинается разговор о лирическом герое Высоцкого.

ЧТО ПРИБАВИЛ к Летчику — разумеется, при общей перемене знака «минус» на «плюс», именно прибавил — Галилей, следующая и главная работа Высоцкого?
Второе обращение к Брехту театра на Таганке не случайно. Оставим в стороне, может быть, и более важные доводы. Несомненно, что среди них был и такой: Летчик опустился на дно: ну хорошо, кто же тогда может противостоять социальной несправедливости? Гений от науки?
Поставив вопрос, Брехт сам на него отвечает. Сильная личность растаптывается обществом, построенным на социальной несправедливости, с еще большим старанием, в еще более «мелкие дребезги», чем обыкновенный человек. (Страх перед обыкновенностью, серостью возникает тогда, когда сама серость становится социальной силой и приобретает коричневый оттенок. Для Брехта это имело свое значение).
В восьмой картине — оставленный всеми, чуть не проклятый друзьями Галилей беседует с Маленьким монахом. Высоцкий ведет эту сцену на пределе — кажется, никаких сил человеческих не хватит, чтобы выдержать всеобщее отчуждение. Он сидит, широко расставив руки и уперев их в стол, опустив голову. Еще секунда, и он поведает о душевных муках, которые испытывает человек, отказавшийся от самого себя. О тяжести быть гением в среде обыкновенных. О боли лямки, которой он тянет вперед упирающуюся цивилизацию.
Ученый обязан сказать истину. Не истина сама себе пробьет дорогу — это приемлемо для слабого. Истины в мире ровно столько, сколько мы ее сами выводим на свет — вот принцип Галилея. В нем перекличка с «безумством храбрых». Галилей — одиночка, реально у него лишь два выхода, и Высоцкий показывает оба. Два финала трагедии.
Первый: Галилей растоптан. Растительное существование, последнее удовольствие — позлить стражника, приставленного следить за «моральным оздоровлением». Полуидиотское хихиканье, радость по поводу жареного гуся, катание по столу камешков, катание беспрерывное, с настойчивостью умалишенного.
Второй: скрытая борьба. Под личиной безобидного старца. Тайная переписка последнего своего труда — «Беседы», чтобы сохранить его для науки. Непрерывно продолжающиеся, но скрытые от всех поиски истины.
Оба финала решены одним актером, который, раздваиваясь и повторяя самого себя во времени, разделив почтенного старца на две неравных по духу фигуры, те не менее строит единый образ. Один финал следует за другим, а сценически, в представлении зрителя время совпадает. В памяти, в воображении остается только один Галилей.
…Соблазнительно представить постановку драматической поэмы С. Есенина «Пугачев», как поиски театром героя, олицетворяющего действительную и мощную силу истории: на сцене крестьяне, казаки, простой городской люд, ремесленники и т. п. Но у театра были, вероятно, и свои, более важные задачи. Трагедия вождя в крестьянской революции, где социальные позиции восставших двойственны, неопределенны и дальше бунта, террора, резни противников (а зачастую и сторонников) не идут — это ближе к основной теме спектакля.
Но нас интересует не столько есенинская тема, сколько ее воплощение на Таганке. Высоцкий играет Хлопушу, уральского каторжника, сына крестьянина Тверской губернии, — плоть от плоти крестьянской. Но все-таки не самого крестьянина. Не «сеятеля и хранителя» Руси, а ее изгоя — каторжника, убийцу, фальшивомонетчика. Конечно, он весь «до самого пупа — местью вскормленный бунтовщик». Им движет не столько мечта о социальной справедливости (весьма туманной в Пугачевском войске вообще), а ненависть:
— Завтра ж ночью я выбегу волком
Человеческое мясо грызть.
И руки его созданы не для сохи или плуга, не для лопаты или мотыги, а «для драки и краж». Вот эта слепая ненависть определяет не только внешний рисунок роли, но и внутреннюю суть образа. Перед нами снова сильный человек, затравленный обществом, доведенный до исступления пытками и тюрьмами. И в гневе своем он страшен. Потому что такой гнев не знает, не может знать ни меры, ни границ.
Необычный человек в необычных обстоятельствах (характерная ситуация в любимовском театре) — такое сочетание порождает сегодня гражданский мотив высокого и чистого звучания. В общей палитре московских театров без него, наверное, было бы скучно, серо. Как без красного цвета в солнечном спектре.
Но не всегда лежат удачи на этом трудном пути.

ОДНА ИЗ ПОСЛЕДНИХ ролей Высоцкого — Маяковский в композиции Ю. Любимого и В. Смехова «Послушайте!».
Но прежде несколько слов о спектакле. Сама композиция — подбор стихов, цитат из статей и речей Маяковского — имеет своей драматизм, завязанный на противопоставлении поэта всем остальным, действующим на сцене. Единственный союзник — Пушкин.
На самом деле все обстояло гораздо сложнее. Маяковский принес в поэзию новую эстетику, которая принималась далеко не всеми. От ее приятия были далеки не только дураки, бюрократы, бездарности, невежи и т. п. — те, кто противопоставлен Маяковскому в спектакле, Столкновение происходило в самых высоких сферах культуры, между людьми умнейшими, искушенными в искусстве. Сам Маяковский и его ученики, разрабатывая новую эстетику, нередко приходили к упрощению, искажению сложнейших явлений поэзии, драматургии, живописи. Столкновения были даже между близкими друзьями поэта, казалось еще вчера разделявшими его точку зрения. Не зря же Б. Пастернак, которого нельзя заподозрить в отсутствии симпатий к Маяковскому, писал:
Я знаю, ваш путь неподделен,
Но как вас могло занести
Под своды таких богаделен
На искреннем вашем пути.
Композиция лишила Маяковского сложности, она уравняла, сблизила Маяковского с хрестоматийным образом поэта. Открытия не произошло. А жаль. Впрочем, это отдельная тема.
Но тогда, может быть, тяжесть внутренних противоречий перенесена на плечи актера? Некоторые моменты постановки свидетельствуют об этом.
Маяковский на сцене «распят» буквально — его играют В. Высоцкий, В. Золотухин, В. Насонов, В. Смехов и Б. Хмельницкий. Такое распределение нагрузки могло помочь показать многогранность поэта, сделать спектакль о «разных Маяковских». К сожалению, этого не произошло. Каждый из пяти по-своему показывает нам одного Маяковского.
Но опять-таки сделано это умело, по-актерски здорово.
На разные голоса, разными манерами собран один, единый, «цельнометаллический» образ. Его можно увешать табличками: «самый умный», «самый красивый», «самый талантливый», «самый революционный». Нивелировки актеров при этом не происходит, Наоборот, каждый из них, словно соревнуясь с другими, играет все лучше и лучше. Но, воспроизведенный впятером, Маяковский не стал более сложным. Он скорее громоздок. Его время от времени тяжело подсаживают на пьедестал, сооружаемый тут же из кубиков. Сложность образа ни одним из пятерых, в том числе и Высоцким, не раскрыта, арифметическое действие оказалось неравновеликим синтезу.
Наблюдая игру Высоцкого в «Послушайте!», ощущаешь, как, отказываясь от «психологизма», он вместе с тем отказывается от части самого себя. Как будто не введена в действие целая сигнальная система. И только когда в ткань композиции вводится «капустник», актер раскрывается полностью.
Этот прием использован в спектакле дважды и прекрасно. Первый раз, когда один из Маяковских превращается в опекушинский памятник Пушкину. Делает это Высоцкий очаровательно небрежно, по-студенчески свежо и смешно. Беседа с «Пампушем» ведется на глубокой иронии, в которой звучат драматические ноты, когда разговор касается темы спектакля: художник и его место в обществе. Но в целом эта сцена — «капустник», и о ней больше ничего не скажешь.

У ВЫСОЦКОГО нет конфликта с театром на Таганке. Он — его воспитанник, его открытие.
— После школы-студии МХАТ, после кино я пришел в театр к Любимову. В кино я играл эпизодические роли, стариков, комедийные персонажи. Моя актерская судьба сложилась счастливо, — говорит Высоцкий. — Здесь меня открыли, мне поверили, мне поручили главные роли. Что может пожелать себе еще артист? Я — в хороших режиссерских руках. Любимов работает с нами так много и так много нам делает, представить это можно, только побывав на репетициях. Мне, конечно, судить трудно, но я чувствую, как расту вместе с театром.
— Куда?
— Каждый любит больше всего свою следующую роль. В нашем плане — шекспировская хроника, «Преступление и наказание» Достоевского.
Мыслимо ли играть в прежнем плакатном ключе вещи самых «психологичных» мастеров мира?
Впрочем, Высоцкий теперь уже не может отказаться от «психологизма», как и от «капустничества», по причине, лежащей вне театра на Таганке и вне театра вообще.

СЕГОДНЯ удивительно популярны песни Высоцкого. Их переписывают с пленки на пленку. НА концертах и творческих вечерах, где он поет, десятки любителей выстраивают ряды магнитофонов. Первая слава посетила Высоцкого как автора и исполнителя песен, а не как актера.
Сам он о них говорит так:
—Песни приходят, потому что одного театра мало: за сезон мы ставим одну-две пьесы. А сыграть хочется так много ролей!
Песен этих у Высоцкого так много, что их «населения» вполне хватило бы на городок средних размеров. Песен — уйма, их даже можно подобрать тематически. Это тем более заманчиво, что сам Высоцкий пишет их циклами.
— Недавно я написал и, так сказать, выпустил в свет новый цикл — песни о людях рискованных профессий. О космонавтах, подводниках, летчиках. Пересказывать песни нельзя. Суть в том, что и в рисковых профессиях люди остаются людьми, им только тяжелее, чем нам.
Как видим, Высоцкий и в песне своим героем стал все чаще избирать человека сильного, яркого. А начал он с примитивных песенок про «блатную» романтику.
Эти песенки, возникшие лет пять-шесть назад, все еще дурной славой следуют за Высоцким. Иногда даже создается впечатление, что есть люди, заинтересованные в поддержании этой славы. Песни эти написаны как раз для разоблачения «блатной» романтики. В своем стремлении к чему-то необычному, не схожему с повседневностью люди, особенно молодые, иногда следуют далеко не лучшим образом — и в искусстве, и в личном поведении. С первых своих песенок Высоцкий своим оружием сделал иронию, смех, гротеск студенческого «капустника». Как, если без иронии, можно понять такие строки:
Нам ни к чему сюжеты и интриги,
Про все мы знаем, что ты нам не дашь.
Я, например, на свете лучшей книгой
Считаю кодекс уголовный наш.
В безудержном осмеянии «блатной романтики», издевательстве над ее пошлым и дешевым героем — цель и смысл этих песен.
В сказках и антисказках прием иной — Высоцкий прибегает к аллегориям, но и здесь не теряет ни капли своего богатейшего юмора.
Высоцкий и в песнях остается актером. Попробуйте сравнить исполнение Окуджавы — лирическое, тонкое, какое-то приглушенное — с исполнением Высоцкого, играющего свою песню так. Как требует ее герой. Чего стоила бы фраза «что если и там почкованье!..», если бы не произносилась она с комическим ужасом, полушепотом?
Совершенно разрушается, расползается без актера песня о доме, в котором, якобы, жило привидение, и даже не привидение, а что-то «ухало, ахало, охало в доме том». Она вся построена на интонации, нагнетающей страх перед неизвестным — в том числе и перед новыми домами, перед «бетоном, стеклом, металлом».
И это не просто манера исполнения, которую, скажем, можно было бы рекомендовать профессиональным певцам. В разное время развития авторской песни на первый план выходили то музыка (XIX век), то текст — современная песня. Высоцкий интонационную сторону авторской песни поставил сразу после текста, сделал ее до предела выразительной.
Для авторской песни, сильно обедневшей после Вертинского, это важное приобретение. Высоцкий не театрализует песню, не показывает нам микроспектакль, не прижимает руки к сердцу — они у него заняты гитарой, не изображает в лицах, не расхаживает по сцене. Все решается исключительно голосом, интонацией. Драматизм и ирония в его исполнении настоящие, не бутафорские, потому что сама песня заставила Высоцкого пойти по пути психологического раскрытия образа.
Сосед завидует соседу, геологу, который получат «огромные деньжищи». И действует он вроде не «из зависти, а так, ради справедливости и только» Но и «справедливость» у него своеобразная. Обывательская — «им выходит рубль, а мне — пятак». Перед нами заиграл своими тусклыми красками квартирный склочник. И последние штрихи, последние мазки в картине —
Ну, ничего, я им создам уют,
Живо он квартиру обменяет.
У них денег куры не клюют,
А у нас на водку не хватает.
Поет этот куплет чуть расслабленно, нетвердым голосом трезвого алкоголика — социальная и конкретная характеристика завершена. Теперь мы можем открыть этот тип для себя в реальной жизни — ну, вот, в соседней квартире точно такой завистник. Уж он-то, конечно, в «Москве бы с киркой уран нашел при такой повышенной зарплате»!
Вторжение в самую сердцевину образа, превращение в социальный типаж — вторая и главная особенность песен Высоцкого. Каждая песня — это тоже «микро-роль», образ. И гражданская сила песен от этого не убывает.

ЗНАМЕНИТЫЙ афоризм «трудно предсказывать, особенно на будущее» избавляет от необходимости делать прогнозы. Тем более что вероятность их не выше метеорологических. А вдруг «вторжение масс воздуха из Африки»? — и все умные прогнозы полетят к черту.
Владимиру Высоцкому 32 года, он молод как актер, как эстрадный певец, и, наконец, он молод как человек. И парус его полон ветром.

Любитель 20.04.2009 18:37

Странная для интервьюера ошибка в возрасте героя - в 67-м ему только 29...

Mark_Tsibulsky 20.04.2009 19:19

Любитель, а вы знали в 1967 году, что ему 29 лет? А что в 1978-м ему исполнилось сорок, Вы знали? Я - нет.

Максим, я ошибся, не в том разделе открыл тему. Будьте добры, перенесите её в "Жизнь Высоцкого". Заранее благодарен!

Любитель 21.04.2009 03:35

Марк, я и даже Вы smile.gif - не журналисты, берущие интервью непосредственно у Высоцкого. Думаю, возраст героя интервьюер мог узнать хотя бы в театре, чьи спектакли анализирует.

Ilya 21.04.2009 07:50

А мне о блатной ромнатике понравилось. О том, что Высоцкий блатной мир высмеивал в ранних песнях. Хотя может быть только таким образом и можно было затронуть в те времена раннее творчество ВВ.

ВикторН 21.04.2009 10:25

Марк, а вы знали о том , что в "те весенние дни " а 1967 году ни пленума МК ни МГК ВЛКСМ не было ? А уж корреспондент газеты "Московский комсомолец" должен был бы это знать..

Один пленум был в августе, но в Артеке, в Крыму (это по работе с пионерами), а другой - в октябре, насчет 50-летия комсомола.

И потом, вот попалась часть из "полного" интервью , которая почему-то не вошла в ваш текст..

"Я сходил напоследок в театр, показал гранки Высоцкому. Владимир Семенович внимательно их прочитал и недоверчиво улыбнулся:
– Вы надеетесь, что это пройдет?
Я обнадежил его, рассказал о договоренности в горкоме партии. И вот материал стоит в полосе, идет верстка номера со статьей о Высоцком. Но как раз в тот весенний день 1967 года проходил очередной пленум московского горкома комсомола. На нем выступил тогдашний первый секретарь ЦК ВЛКСМ С. Павлов. Кто-то с места бросил ему реплику:
– До каких пор мы будем терпеть песни Высоцкого?
Не знаю, сделано ли это было по наущению Павлова или кто-то из лизоблюдов проявил собственную инициативу, но только главный комсомолец широко улыбнулся, словно ждал этого вопроса:
– Не терпите, давайте этим песням бой! – с готовностью сказал он.
Присутствовавший на пленуме заместитель главного редактора "МК" Шифрин сразу позвонил в редакцию.
– Снимай материал о Высоцком, – сказал он сумрачно.
– Почему? – ахнул я. – Ведь была договоренность в горкоме.
– Приеду расскажу.
Что оставалось делать? Я передал распоряжение дежурному редактору, а сам бросился звонить Высоцкому: ведь он тоже ждал выхода номера в свет. В антракте его позвали к телефону.
– Владимир Семенович, материал вынули из номера!..
Не дослушав объяснений, Высоцкий бросил трубку.

Игорь Ачильдиев








Mark_Tsibulsky 21.04.2009 11:12

Виктор, я приведённый Вами кусок не вставил специально, потому что это уже была добавка публикатора - сына И.Ачильдиева.

Возникает вопрос: о каком Пленуме говорится в статье? И мой встречный вопрос: а был ли Пленум, на котором выступал С.Павлов весной не 1967-го, а 1969-го года? Виктор, Вы всё можете найти - помогите, пожалуйста.

В статье есть один загадочный для меня момент, на который пока никто не обратил внимания... Если Пленум был в 1969 году, то кое-что может проясниться.

ВикторН 21.04.2009 11:25


[b]Марк, а как вам нравится небольшая нестыковка.., например...
[/b]

[b]29 ноября 1967[/b]
В московском Театре на Таганке состоялась премьера спектакля по поэме С Есенина «Пугачев», в котором В.С. Высоцкий сыграл одну из лучших своих ролей – роль Хлопуши.

А в интервью , написанном в "те весенние дни 1967 года (то есть за полгода до появления спектакля "Пугачев",) можно прочесть , что...


"Высоцкий играет Хлопушу, уральского каторжника, сына крестьянина Тверской губернии, — плоть от плоти крестьянской. Но все-таки не самого крестьянина. Не «сеятеля и хранителя» Руси, а ее изгоя — каторжника, убийцу, фальшивомонетчика. Конечно, он весь «до самого пупа — местью вскормленный бунтовщик». Им движет не столько мечта о социальной справедливости (весьма туманной в Пугачевском войске вообще), а ненависть:
— Завтра ж ночью я выбегу волком..........

Ну , и далее по тексту







Mark_Tsibulsky 21.04.2009 11:40

Там есть и ещё одна, покруче первой.. Но всё-таки остаётся открытым вопрос о пленуме 1969 года.

Павел Евдокимов 21.04.2009 11:44

Прочитал интервью. Интересно, если бы не масса нестыковок, на которые грамотно указал Виктор (в части выпуска спектаклей в ТНТ и особенно - про Пленум). "Послушайте" вышел 16 мая 1967-го, "Пугачев" - 17 ноября 1967-го... И в ноябре 1967-го в "Добром человеке..." ещё вовсю играл Губенко, а вводы Высоцкого и Васильева на роль Янг Суна носили лишь единичный характер...

Меня смущает также "недавно я написал и, так сказать, выпустил в свет новый цикл — песни о людях рискованных профессий. О космонавтах, подводниках, летчиках...". О подводниках - годится лишь после осени 1967-го (не считая "Сыт я по горло..." - так ведь не о ней речь?), о лётчиках - после февраля-марта 1968-го, а уж про космонавтов и говорить нечего... Июль 1971-го, господа! smile.gif

По всей видимости, статья (если и была такая) - то не раньше 1969-1970 годов. ИМХО smile.gif

Mark_Tsibulsky 21.04.2009 11:47

Умница, Павел! Вот об этом - о "Добром человеке" и речь! Хоть один человек заметил... Вот поэтому я прошу про пленум 1969 года...

Павел, что с Афанасьевым? Звонил, встречался?

Павел Евдокимов 21.04.2009 11:49

==Сделан Летчик мастерски. Он вылеплен со скульптурной точностью. Широкие плечи, кожаная куртка, борода, грубоватые манеры рубахи-парня и, конечно, гитара==

Янг Сун на гитаре не играет. Для этого в "Добром..." есть Музыканты (именно они музыкально сопровождают спектакль). Это Гамлет в начале одноименного спектакля с гитарой к авансцене выходил...

И почему про "10 дней..." ничего не сказано? Если ВВ заменял Губенко в "Добром...", так он его и в "Десятке" заменял, да плюс и свои роли ещё "тащил"... smile.gif

Павел Евдокимов 21.04.2009 11:51

Марк, катушки уже у меня, слушаю. Пока ничего нового: солянка "Медиков"-завода Орджоникидзе-"Евсеева"-ИРЯ АН ССР и т.п. Много очень Дубны-1979 года.

Mark_Tsibulsky 21.04.2009 13:11

Сделан Летчик мастерски. Он вылеплен со скульптурной точностью. Широкие плечи, кожаная куртка, борода, грубоватые манеры рубахи-парня и, конечно, гитара.
=========

Павел, а борода? Высоцкий никогда не играл Лётчика с бородой, насколько я помню. У меня было впечатление, что речь идёт о Васильеве. Твоё мнение?

ВикторН 21.04.2009 13:22

Марк, а как вам нравится вот такая деталь интервью ( это пишет газетчик, сотрудник редакции)

Я сходил напоследок в театр, показал гранки Высоцкому... .........
И вот материал стоит в полосе, идет верстка номера со статьей о Высоцком.

Обратите внимание на специальные "газетные" термины - гранки, полоса, верстка.

А теперь , просто для информации..

Гранки — длинные полосы набранного текста, из которых формировались колонки, то есть это - подготовленный для печати, но еще не сверстанный текст.Черновые (сигнальные) оттиски давались авторам текстов на проверку и считку с оригиналом , чтобы избежать грубых ошибок и всяких ляпсусов). Они (гранки)выглядят как лента-лапша не шире ладони..

Перед началом верстки создается МАКЕТ газетной полосы, по которому и идет ВЕРСТКА(следующий этап)

Верстка — составление страниц (полос) газеты, журнала, книги определенного размера из набранных гранок , заголовков, иллюстраций и т.п. ,
То есть Верстка - процесс размещения текста и иллюстраций так, как они будут выглядеть в газете, в переводе на русский - есть процесс составления ПОЛОСЫ (газетной страницы) по МАКЕТУ (из гранок и колонок)..

А теперь представьте чисто визуально, где курица и где яйцо..?? Какой материал стоит в "полосе", если верстка не завершена и только ещё идет??

Верстка полос обычно проходит (во всех ежедневных газетах) поздно вечером и ночью (часов бывает до 2-3х утра), а только потом - в печать, в типографию..

Так что, правильно сделали, что убрали тот кусок..

А весной 1969 года не было ни Пленумов, и ни Павлова С.П (е
го с 1968 года назначили председателем спорткомитета при СМ СССР), а был уже Тяжельников, а в декабре 1969 года прошел пленум ЦК ВЛКСМ по работе с молодежью (там всякие стройотряды, освоение новых промышленных районов , помощь строительству, сельскому хозяйству и проч..)

Mark_Tsibulsky 21.04.2009 14:12

Виктор, я не понимаю, а что не так?

Он сходил в театр, показал ГРАНКИ, а потом в газете началась ВЁРСТКА. Ну да, я понимаю - раз идёт вёрстка, то нет ещё ПОЛОСЫ. Но тут же понятно, что имеется в виду, что, дескать, уже всё в порядке и материал будет в полосе.

ВикторН 21.04.2009 17:01

Марк, да всё так , только не совсем ..

Может быть я слишком придираюсь к тексту, созданному таким выдающимся и нестандартным философом (судя по его книгам) и бывшим газетным работником, но как только я натыкаюсь на какую-нить "лажу" или лучче сказать "небрежность в изложении", так сразу возникает целый ряд вопросов, уточняя которые , получается, что вместо "интервью" представлено сочинение более позднего времени, чем указано автором..Иначе, откуда бы взялись те самые "неточности"..?? Издержки памяти ??

Я не силен в Биохронике, поэтому так сразу не смог бы сообразить как Павел или вы, что именно "сходится" , а что нет. Но поскольку я все же "фрукт" той эпохи, то другие "обрамляющие" детали мне проще "всколыхнуть" в памяти, как например ... Ну не буду перечислять (я уже тут, в смысле на этом форуме, упоминал целый ряд..)

Конечно, приятно читать мнение еще одного , видевшего ВВ наяву, но вот все остальное ??

Вот вы спросили, - "а что не так?" ..Ну сходил в театр с гранками.. Откуда "сходил" ? Где в то время была редакция "Московского комсомольца"? Там же на Красной Пресне ? или в старом здании газеты "Известия" (это где сейчас разместился Газпром ) ?? И где находится Театр на Таганке ?

Или насчет верстки и полос..Но вы же должны догадаться, что если бы автор не упомянул "вёрсток и полос" , а просто сказал бы , что материал из газеты был срочно снят, что обычно корреспонденты узнаЮт очень поздно ночью (решение принимает гл. редактор перед отправкой всех полос в типографию, а в это время все корреспонденты спят по своим домам, даже не ведая о том..)..

Поэтому, автор наверняка звонил ВВ позже , может на следующий день, когда не увидел своего материала в газете..

Это я так просто для себя соображаю..Примерно таким же манером, как когда-то "знающие люди" рассказали о многотонном метеорите , привезенном для памятника ВВ из "дальних стран", который звенел как колокол..

Что я хочу сказать ? Только лишь то, что если бы не вставлять эдакие "оглушительные подробности" и заранее выверять даты и хронологический порядок некоторых событий (или просто технические детали) , то доверия таким интервью было бы гораздо больше..Можно было бы скомпоновать и не одно такое..

Кстати, а что сам ВВ говорит об этом неудавшемся опыте с интервью в МК..?? Было ли оно и когда ??

Он хоть где-нибудь об этом говорил ??

Mark_Tsibulsky 21.04.2009 17:07

Нет, Виктор, он ничего об этом не говорил. Но ведь я его и не спрашивал... rolleyes.gif Сами понимаете, у Высоцкого таких неудавшихся интервью было больше, чем удавшихся. Но он ведь нигде публично и об удавшихся не говорил.

ВикторН 21.04.2009 17:23

Марк, вот вы в своей вступительной части к этому интервью ( то есть в преамбуле) отметили, что

"редактор "Московского комсомольца" присутствовал на собрании, где выступил тогдашний Первый секретарь ЦК ВЛКСМ С.Павлов и в своей речи отозвался весьма неблагосклонно о самодеятельных авторах вообще и о Высоцком, в частности."

А причем тут тогда Пленумы и прочие дела , которые приходится восстанавливать?? Какое это было такое собрание ?? Да и о редакторе там не говорится..

Ведь в другом месте сказано , что это был Пленум , то ли ЦК , то ли МК или МГК и вполне конкретный человек..Присутствовавший на пленуме заместитель главного редактора "МК" Шифрин сразу позвонил в редакцию.


Вы сказали, что эта часть "изобретена" сыном Игоря Ачильдиева, Сергеем. Почему тогда от ПЕРВОГО ЛИЦА , а не как комментарий ??. А что же тогда написано в ОРИГИНАЛЕ этого интервью ?? Только тот текст, который приведен вами..??

ВикторН 21.04.2009 19:08

Марк, а вот вы заметили какой исторический штрих имеется ..прямо в тексте, приведенном вами , со ссылкой, что это оригинал.??.

Владимиру Высоцкому 32 года, он молод как актер, как эстрадный певец, и, наконец, он молод как человек. И парус его полон ветром.

Это стал быть, в каком же году ему было 32 ?? Наверное в 1970, начиная с января месяца .. А причем тут Пленум 1967 года или еще какие комсомольские события 1969 года ?? И лично товарищ
Павлов ?, которого "замели" к этому времени уже два года как , так же как и некоторых прочих из группы "младокоммунистов" товарища Шелепина., переведя с первых ролей на "обрамляющие", а некоторых вааще послав за кордон подальше от "власть предержащих".

А вот в мае 1970 года мы имеем 16 съезд ВЛКСМ, но уже никакого Павлова..

Опять же, весна но.....

Mark_Tsibulsky 21.04.2009 19:52

Виктор, давайте тогда так... На каком Пленуме московского или всесоюзного актива мог выступить С.Павлов в промежутке между осенью 1967-го и своим уходом в Спорткомитет в 1968-м?

Пока что всё возможно... Да, концовку статьи дописал ( а не изобрёл) сын журналиста. Дописал, естественно, со слов отца. Разумеется, он мог забыть год, когда бралось интервью и даже время года, в этом не будет ничего удивительного.

Или, скажем так, не будет ничего удивительного, если мы сумеем прицепить к этому делу Павлова. А без него всё рушится. Помогите найти Пленум!!!

ВикторН 21.04.2009 23:40

Марк, давайте тогда так.. Пленумов ЦК комсомола или съездов , кроме тех, что уже упомянул, я вам найти не смог по причине их отсутствия , потому как их просто в то время не было ,где бы выступал С.Павлов и говорил именно такие слова, как приведены ранее.. НО..

Есть две очень надежные версии ( на мой взгляд) и одна запасная..
Первая - 26 апреля 1967 года состоялся Секретариат МГК ВЛКСМ (это не пленум, и не конференция, и не съезд), где рассматривался вопрос об утверждении Всесоюзного Клуба самодеятельной песни. Там присутствовал и С.Павлов и представители молодежных газет и журналов. Правда, там так ничего и не утвердили и дело тянулось аж до 1975 года. Но вполне возможно, что кто-нибудь мог спросить о ВВ, а зам.редактора тут же наделал в штаны и побежал звонить в газету.


Вторая - начиная с 1961 года С.Павлов (это опять уходит в создание "Русской партии.Движения русских националистов в СССР" - это где Шелепин-Семичастный-Павлов - я уже где-то рассказывал) Так вот, Павлов с 1961 года "подмял под себя" издательство "Молодая гвардия" в качестве пропагандистско-идеологического подспорья. И каждый год где-то в апреле-мае проходили ежегодные конференции работников молодежных изданий , газет и журналов, где участвовали и молодые писатели и поэты , угодные тогдашней группировке . Возвышение Шелепина и Павлова усилило позиции группировки русских националистов в литературной среде, сконцентрировавшихся под эгидой этого издательства. В то время издательство "Молодая гвардия" - это мощная концентрация идеологической, литературной, да и финансовой силы комсомола. Практически второе издательство в стране, а также по кадровой (а для своего времени и технической) оснащенности.
Так вот , на этом "сборе" тоже могло произойти что-то подобное, насчет вопроса "как быть с этим неудобным ВВ"..Но автор интервью может быть предпочел об этом собрании не распространяться, потому что редакции "Комсомолки" , "Московского комсомольца" и ряда региональных молодежных газет обязаны были там присутствовать, а дело для них уже начинало пахнуть "жареным"..Такое собрание (последнее) было и в 1967 году.

Запасная версия возвращает заинтересованных в поисках к статье какого-то МЦ "Был в Москве такой театр", образца 2006 года, где упоминается журналист Евгений Сидоров, (1938 г). причем неоднократно.. Так вот , Евгений Юрьевич работал в те времена в "Московском комсомольце", "Литературке" и других изданиях. Являлся очень хорошим другом Натальи Анатольевны Крымовой и наверняка знал того корреспондента Игоря Ачильдиева (все ж он был зав. отделом в газете "Московский комсомолец")..

Марк ,его можно попытаться найти и поговорить с ним о тех временах более конкретно.. НО - это вроде как запасной вариант К тому же, у него недавно издана книга
"Наталья Крымова. Имена. " Избранное в 3-х томах. Проект Н.М. Скегиной

Вот таким перекрестным манером можно выяснить как обошлись тогда с ВВ и тем интервью, если оно вообще было

Mark_Tsibulsky 22.04.2009 00:10

Фантастически, Виктор! Потому что Ваша запасная версия и есть основная! Ищем Сидорова!!!

ВикторН 22.04.2009 10:15

Марк, ну вот и прекрасно..Хоть что-то пригодилось.
Только в той вашей статье есть неточности. Он не был корреспондентом "Московской правды", как следует из текста , а работал в МГК ВЛКСМ , затем зав. отделом культуры газеты "Московский комсомолец" , потом в Литературке, потом в журнале "Юность" и т.д. и был действительно министром культуры, но РСФСР.в 1992-1997

По образованию - юрист, кандидат филологических наук, профессор- культуролог

Mark_Tsibulsky 22.04.2009 22:56

Сидоров найден. Теперь осталось застать его дома и узнать, знает ли он что-то об этом интервью и попытке публикации.

Книгочей 23.04.2009 14:07

Извините, что вступаю в дискуссию с запозданием - несколько дней не заходил на форум. Что касается "неизвестности" интервью - я этот текст совершенно точно читал в какой-то газете несколько лет назад именно в таком качестве, как материал, который в 1967 году был снят из газеты. Я тогда только плечами пожал - да не играл Высоцкий Летчика в 1967-м, его впервые ввели только в 1969-м, а к тому времени по нему (Высоцкому, разумеется) уже и Павлов, и всякие кабалевские с соловьевыми так потоптались, что ни для кого это секретом не было. Так что предлагаю всё это записать в любимый Марком разряд мифов и закрыть вопрос.

Mark_Tsibulsky 23.04.2009 15:34

Я бы так и сделал, уважаемый Книгочей, если бы не одно "но" : это интервью было прислано мне сыном покойного, который включил его в книгу произведений своего отца. Книгу он мне уже выслал. Я не думаю, что какой-то сын захочет выставлять своего покойного отца, известного журналиста, творцом мифов. Так что пока я держу вопрос открытым, во всяком случае, до разговора с Сидоровым.

ВикторН 23.04.2009 20:26

Марк, я прочел ваш ответ Книгочитателю и решил , что уж лучче я скажу вам сразу , нежели буду ждать результатов ваших переговоров с Сидоровым, а потом начну растекаться "по древу"..

У меня есть всего ДВА НО по поводу этого интервью с Ачильдиевым-старшим
, вернее, того "оригинала", на котором оно базируется , поскольку я не силен в Биохронике.. .

То, что сын Сергей вставил его в книгу - это можно объяснить ----. Отец приготовил (наверное) материал и вот такие-сякие "враги ВВ" не позволили этот материал поставить в газету..!!! Причем, на уровне первого секретаря комсомола!! А может и выше !!! Но он искренне надеялся тогда и вот сейчас об этом рассказал..

Первое НО касается опять тех пресловутых "гранок".. Эти гранки являются собственностью газеты и никаким образом простой корреспондент не мог их "стырить" или оставить себе в те времена. Я просто не могу предположить. Он был обязан вернуть эти гранки после проверки текста самим ВВ в редакцию для дальнейшей работы по верстке полосы..( То есть , у него не должно было быть в руках этих гранок на момент верстки )... Ну , может быть он срочно сфотографировал эти полоски для своего архива..??? (как Штирлиц)

Второе НО касается очень простой процедуры. Если эти гранки, которые прочел ВВ ,,действительно имеются в Архивах отца у его сына Сергея, то на них должен стоять еще один "неизвестный автограф Высоцкого" *(возможно Кира его хранит) - это инициалы ВВ и слово "читал" или "прочёл" и число (или полностью его подпись , подтверждающая, что он действительно прочел материал и согласен с той версией, которую представил корреспондент по результатам встречи).
ТАКОВА ПРОЦЕДУРА из-за которой отец И. Ачильдиев как он говорит " пошел в театр." Без подписи ВВ этот материал в газету не попал бы.. Слишком много на ж.. приключений для редакции, если что-то не так..

Я так понимаю, что Сергей не пообещал вам выслать копию тех самых гранок (которых у него быть не может, иначе бы отца тогда выгнали бы с работы) или даже копии черновиков статьи отца (то есть , именно "оригинала" хотя бы для потомков.).

Но он Сергей) может это сделать для Музея ВВ или отправить материал в ГосАрхив.!!!.

Так что , вопрос может остаться "открытым" и после разговора с Сидоровым.

К чему это я все тут накропал.??
Я не знаю принципов построения ваших интервью с намеченными "жертвами" (в смысле, какие именно вопросы вы ставите на основе вами собранных материалов), но попросил бы вас каким-то хитро-доступным для вас способом узнать у Сидорова о возможности "утаивания" гранок любой из статей корреспондентом , подготовившим материал (вообще, т.е. в принципе).. Все же он был зав.отделом, опытным газетчиком, а значит дежурил на выпусках газет наряду с другими завами и редактором (чего не удостоены корреспонденты)..

Почему я уцепился за этот момент..
С середины 50-х и до ,примерно, середины 60-х я жил рядом с семьями соседей-газетчиков , которых видел каждый день( оба не ниже уровня заместителя зав. отделом одной из центральных газет - один жив и сейчас, и зав. отделом спортивных игр той же газеты, которая и сейчас сохраняет свое название, - он тоже вроде бы жив-здоров)..
На дочери одного из них меня даже собирались женить..

Поэтому я слегка в курсе , как на практике готовились к выпуску газеты в те времена , и относительно ответственности за материал, представляемый в каждый номер.. Им дома не разрешалось иметь ничего из газетных гранок, колонок и проч. кроме черновиков их собственных статей.. Один был в прошлом "парусник", а другой - гимнаст, и даже чемпион Москвы где-то до войны ещё.

Конечно "Московский комсомолец" не то же самое, но порядки по первому Отделу были везде общие и особенно строго было в "политических газетах"..

Книгочей 23.04.2009 20:51

Уважаемый Марк,

конечно, выяснить всё до конца всегда важно, и я это желание весьма одобряю. Согласен, что никто не захотел бы выставить отца в дурном свете, но ведь, чтобы понять, что Высоцкий не мог в 1967 году играть Янг Суна, надо немного знать предмет. Видимо, он не знал - "вот и ответ..."

Павел Евдокимов 23.04.2009 21:10

Вадим, уверяю тебя, единичные вводы в 1967-м уже были. Сие следует из архивных документов ТНТ (видел сам, но копию сделать пока не удалось). happy.gif

Mark_Tsibulsky 23.04.2009 21:27

А давайте, коллеги, сделаем так: я сейчас сброшу Сергею Игоревичу ссылку на это обсуждение и попрошу его высказать свои соображения. А беседа с Сидоровым подождёт:)


ВикторН 23.04.2009 21:52

Марк, вообще-то здесь "соображения" могут только "замылить" главный вопрос..
Проще его спросить...
Может ли Сергей Игоревич выставить тот базовый материал , или хотя бы часть его ( гранки, полосы, макет верстки и проч) , может быть рукописные или машинописные страницы , которые его отец подготовил тогда для газеты , на этом форуме или хотя бы прислать вам лично.??. Ведь там же должны быть конкретные даты, а если "гранки", то и автограф ВВ..?? Нащщет присланной вам Сергеем книги вопрос не стоит.

Если НЕТ, то тогда вопрос автоматически отпадает и никакие "соображения" не катят.. То есть , налицо запущенная в массы шняга, как говорит ИР

Mark_Tsibulsky 24.04.2009 00:05

Виктор, по его словам гранки живы до сих пор, но нуждаются в реставрации. О том, что там должен быть автограф Высоцкого, я не знал и не спросил об этом. А насчёт всего остального - подождём, я уже дал ему ссылку на это обсуждение.

ВикторН 24.04.2009 12:35

Марк, как вы можете догадаться, при нынешней технике сделать элементарный "скан" с любой даже самой дряхлой страницы, не составляет никакого труда.

А вот за тем самым "автографом" Игорь Узиельевич и должен был бы сходить в театр, иначе никто не смог бы подтвердить ту часть , где говорится о реакции ВВ на текст. Те самые гранки можно было и не показывать ВВ, просто придти обратно в редакцию и сказать, что мол "он согласен", а потом придумать то , что вам "дорассказал" Сергей Игоревич насчет Пленума и похода в театр. . Другого способа подтвердить выпускающему редактору , что мол "ДА" , ВВ прочел текст и согласен , нет. Вот тут ,мол ,в уголке стоит его "закорючка".

То есть, тот самый "полный "текст интервью , который вы привели, ПРОСТО СНЯЛИ с номера , а потом уже позже сообщили ВВ , что статья в номер не пошла. ВСЁ !!

В этом случае никаких автографов на гранках не требуется и статью сняли газетчики по собственной инициативе даже не показывая ВВ, а гранки (вернее оттиски с них) могли просто сбросить в макулатуру.Для молодого сотрудника газеты эти гранки имели определенное значение. Возможно , что это был один из знАчимых материалов для Ачильдиева-старшего и он "умыкнул" те оттиски (версия) , ведь
в 1967 году он только-только начал работать в той газете.?

Иначе , на тех "гранках" должны были остаться и корректорские правки, и правки автора материала , и та "закорючка" ВВ. Потому, что это был единственный экземпляр, предназначавшийся именно для этих целей..("Гранки"- это вообще-то набранный текст, но оттиски с него тоже по инерции назывались гранками)

.. Просто "московские комсомольцы" , по своему личному холопству , перебдели в той ситуации , прикрыв свою ж.. от возможных неприятностей со стороны высшего начальства, заранее опередив возможный гнев "барина"..
Но , ни Пленума ни барина так и и не удалось найти в том 1967 году..

Это следует из "добавления к интервью", которое вы не привели, и именно в этом кусочке и говорится о "героической части" того события на уровне Пленума и первого секретаря комсомола..

А ведь сам текст (полный) не содержит никаких , позволяющих политизировать, моментов. Он даже скорее нейтральный и похож на мнение начинающего литературного критика или театроведа Но вот "рамку-обрамление" для этого интервью лучше убрать совсем , кроме биографических данных Игоря Узиельевича.. Ну а как этот момент отражен в книге Сергея - это его личное дело..Тут вопросов не возникает

Так вот, если посмотреть внимательно на копии этих "гранок", то на полях с обеих сторон или внизу должны сохраниться различные правки и пометки всех тех, кто имел отношение к этому материалу, в том числе и ВВ..( это если материал действительно был готов к верстке и снят в последний момент, как следует из вашей преамбулы..).
Если же "гранки" чистые, то это означает, что их сняли СРАЗУ из номера, как только получили оттиск ,и тогда на этих оттисках вообще никаких пометок вообще быть не должно..

Это просто мои рассуждения ВСЛУХ..Ничего более..

ВикторН 24.04.2009 19:47

Марк, пока ссуть , как говорится , да дело, вот еще один вариант "полного интервью" , опубликованный три года назад , в 2006 году в июле (годовщина смерти ВВ) " с сокращениями", но ХВОСТ-то в сокращение НЕ ПОПАЛ, а вовсе даже ДОБАВЛЕН для связки со вступлением-предысторией.

Вынужден поместить текст целиком просто для сравнения с вашим тем первоначальным( это не оригинал , и не "Алфавит" 2001 года, где Сергей Игоревич работал тогда сотрудником, а просто ещё одна копия с указанием на первого секретаря ЦК ВЛКСМ, хотя я и далек от тех комсомольцев-националистов-антисемитов) , да и авторство тоже указано однозначно, Сергей Игоревич там не обозначен ..Дальше соображайте сами..

Текст приводится целиком, как был опубликован


ПОРВАЛИ ПАРУС...
Игорь АЧИЛЬДИЕВ
/ 22.07.2006 /

Этот очерк о великом актере и поэте 40 лет назад не вышел в печать из-за первого секретаря ЦК ВЛКСМ.. (то есть , если сорок лет назад, то значит в 1966 ??)

Двадцать шесть лет назад, 25 июля 1980 года, не стало Владимира Высоцкого. Этот очерк, написанный моим отцом, известным советским журналистом Игорем Ачильдиевым( а кто в 1967 году мог слышать об известном журналисте, придушенном цензурой прессы ..??), в 1967 году, мог стать глотком свежего воздуха для придушенной цензурой прессы. Не получилось... И очерк был на долгие годы похоронен в дальнем ящике авторского рабочего стола( очерк, а не гранки). Только теперь этот материал выходит в свет (с сокращениями).
Сергей АЧИЛЬДИЕВ


"К КОНЦУ СПЕКТАКЛЯ НЕ ОСТАЕТСЯ СИЛ, ЧТОБЫ ВЫЙТИ ИЗ ТЕАТРА"

Первая встреча с Высоцким - играет ли он сегодня Летчика, Галилея или одного из пяти Маяковских - всегда ошеломительна. Бурный, почти бешеный темперамент актера, его хриплый низкий голос, особая, с придыханием, интонация, злой прищур глаз - вся эта сложная система актерских средств, составляющая его индивидуальность, обрушивается на зрителя сразу.
...Впервые я увидел его в "Добром человеке из Сезуана". Высоцкий играл Летчика ангелом. Только не ангелочком, а франсовским ангелом - жадным до земных удовольствий. Ангелом, которому оборвали крылья, и он вынужден теперь жить в аду. Титанического самоуважения он не теряет ни капли и легко подчиняет свою и чужую жизнь одной цели - вернуться в небо. Или хотя бы выбиться в люди. Что стоит на его пути - жизнь человека, любовь женщины, счастье ребенка, благополучие матери - для Летчика значения не имеет.
Высоцкий вел театральное действие за собой, тащил его, как бурлак тяжело груженную баржу.
- Сцена берет меня всего, каждый вечер без остатка. Огромные затраты - даже чисто физические, внутреннее напряжение, работа "без дураков", без "показухи" - вот что такое театр, - рассказывает Владимир Высоцкий. - Талант - он есть или его нет. Тут ничего не сделаешь. Но все остальное - это такая работа, что к концу спектакля, кажется, не остается сил, чтобы выйти из театра. А с утра - все сначала.
Летчик вылеплен со скульптурной точностью: широкие плечи, кожаная куртка, борода, грубоватые манеры рубахи-парня и, конечно, гитара. Это - сильная личность, но искалеченная обществом, искореженная его противоречиями, она сама по себе - еще не протест против этого общества. Скорее укор ему.

ВЫСОЦКИЙ ВЕДЕТ ЭТУ СЦЕНУ НА ПРЕДЕЛЕ

Кто же тогда может противостоять социальной несправедливости? Гений от науки - Галилей, еще один брехтовский герой, ставший следующей работой Высоцкого?
В восьмой картине - оставленный всеми, чуть не проклятый друзьями Галилей беседует с Маленьким монахом. Высоцкий ведет эту сцену на пределе - кажется, никаких сил человеческих не хватит, чтобы выдержать всеобщее отчуждение. Он сидит, широко расставив руки и уперев их в стол, опустив голову. Еще секунда, и он поведает о душевных муках, которые испытывает человек, отказавшийся от самого себя. О тяжести быть гением в среде обыкновенных. О боли лямки, которой он тянет вперед упирающуюся цивилизацию.
Ученый обязан сказать истину. Истины в мире ровно столько, сколько мы ее сами выводим на свет - вот принцип Галилея. Он - одиночка, и реально у него лишь два выхода. Высоцкий показывает оба. Первый - Галилей растоптан: полуидиотское хихиканье, радость по поводу жареного гуся, катание по столу камешков, катание беспрерывное, с настойчивостью умалишенного. Второй - скрытая борьба: под личиной безобидного старца Галилей ведет тайную переписку последнего своего труда, "Бесед", чтобы сохранить его для науки. Оба финала решены одним актером, который, раздваиваясь и повторяя самого себя во времени, тем не менее строит единый образ. Один финал следует за другим, а сценически, в представлении зрителя, время совпадает. В памяти, в воображении остается только один Галилей.

БЕЗ НЕГО БЫЛО БЫ СКУЧНО

Еще одна роль - Хлопуша в есенинском "Пугачеве". Высоцкий играет этого уральского каторжника, сына крестьянина Тверской губернии, - плоть от плоти крестьянской. Но все-таки не самого крестьянина. Не "сеятеля и хранителя" Руси, а ее изгоя - каторжника, убийцу, фальшивомонетчика. Он весь "до самого пупа - местью вскормленный бунтовщик". И руки его созданы не для сохи или плуга, не для лопаты или мотыги, а "для драки и краж". Им движет не столько мечта о социальной справедливости (весьма туманной в пугачевском войске вообще), а ненависть. Именно эта слепая ненависть определяет не только внешний рисунок роли, но и внутреннюю суть образа. Снова перед нами сильный человек, затравленный обществом, доведенный до исступления пытками и тюрьмами. И в гневе своем он страшен. Потому что такой гнев не знает, не может знать ни меры, ни границ.
В общей палитре московских театров без него, наверное, было бы скучно, серо. Но не всегда лежат удачи на этом трудном пути.

ОДНОГО ТЕАТРА МАЛО

- После школы-студии МХАТ, после кино я пришел в театр к Любимову. В кино я играл эпизодические роли, стариков, комедийные персонажи. Моя актерская судьба сложилась счастливо, - говорит Высоцкий. - Здесь меня открыли, мне поверили, мне поручили главные роли. Что может пожелать себе еще артист? Я в хороших режиссерских руках. Любимов работает с нами так много и так много нам дает, представить это можно, только побывав на репетициях. Мне, конечно, судить трудно, но я чувствую, как расту вместе с театром.
- Куда?
- Каждый любит больше всего свою следующую роль. В нашем плане - шекспировская хроника, "Преступление и наказание" Достоевского.
Впрочем, Высоцкий давно уже не только театр на Таганке. Его песни переписывают с пленки на пленку. На концертах и творческих вечерах, где он поет, десятки любителей выстраивают ряды магнитофонов. Вот как объясняет природу появления своих песен сам автор:
- Песни приходят, потому что одного театра мало. За сезон мы ставим одну-две пьесы. А сыграть хочется так много ролей!
Песен у Высоцкого столько, что их "населения" вполне хватило бы на городок средних размеров. Большинство даже можно подобрать тематически. Это тем более заманчиво, что сам Высоцкий пишет циклами.
- Недавно я написал и, так сказать, выпустил в свет новый цикл - песни о людях рискованных профессий. О космонавтах, подводниках, летчиках. Пересказывать песни нельзя. Суть в том, что и в рисковых профессиях люди остаются людьми, им только тяжелее, чем нам.
Как видим, Высоцкий и в песне своим героем стал все чаще избирать человека сильного, яркого. А начал он с примитивных песенок про "блатную" романтику.
Эти песенки, возникшие лет пять-шесть назад, все еще дурной славой следуют за Высоцким. Иногда даже создается впечатление, что есть люди, заинтересованные в поддержании этой славы. На самом деле песни написаны как раз для разоблачения "блатной" романтики, они буквально пронизаны иронией, смехом, гротеском студенческого "капустника".

В ПЕСНЯХ ОН ОСТАЕТСЯ АКТЕРОМ

В своих песнях Высоцкий тоже остается актером. Например, песня о доме, в котором якобы жило привидение, и даже не привидение, а что-то "ухало, ахало, охало в доме том". Построенная на интонации, нагнетающей страх перед неизвестным - в том числе и перед новыми домами, перед "бетоном, стеклом, металлом", - она совершенно разрушилась бы, расползлась без актера.
Интонационную сторону своих песен Высоцкий поставил сразу после текста, сделал ее до предела выразительной. Для авторской песни, сильно обедневшей после Вертинского, это важное приобретение. Однако Высоцкий не театрализует песню, не показывает нам микроспектакль. Все решается исключительно голосом, интонацией. Драматизм и ирония в его исполнении настоящие, не бутафорские, потому что сама песня заставила Высоцкого пойти по пути психологического раскрытия образа.
Вот сосед завидует соседу, геологу, который получает "огромные деньжищи". И действует он вроде не "из зависти, а так, ради справедливости и только". Но "справедливость" у него обывательская - "им выходит рубль, а мне - пятак". И вот последние штрихи, последние мазки в картине:
Ну, ничего, я им создам уют,
Живо он квартиру обменяет.
У них денег куры не клюют,
А у нас на водку не хватает.
Высоцкий поет этот куплет чуть расслабленно, нетвердым голосом трезвого алкоголика - социальная и конкретная характеристика завершена. Вторжение в самую сердцевину образа, превращение в социальный типаж - вторая и главная особенность песен Высоцкого.
...Владимиру Высоцкому - 32 года. Он молод как актер, как певец и, наконец, он молод как человек. И парус его полон ветром.
...На этой оптимистической ноте статья заканчивалась.
Я сходил напоследок в театр, показал гранки Высоцкому. Владимир Семенович внимательно их прочитал и недоверчиво улыбнулся:
- Вы надеетесь, что это пройдет?
Я обнадежил его, рассказал о договоренности в горкоме партии. И вот материал стоит в полосе, идет верстка номера со статьей о Высоцком.
Но как раз в тот весенний день 1967 года проходил очередной пленум Московского горкома комсомола. На нем выступил тогдашний первый секретарь ЦК ВЛКСМ Павлов, который недолюбливал Высоцкого. Кто-то с места бросил ему реплику:
- До каких пор мы будем терпеть песни Высоцкого?
Не знаю, сделано ли это было по наущению Павлова, или кто-то из лизоблюдов проявил собственную инициативу, но только главный комсомолец широко улыбнулся, словно ждал этого вопроса:
- Не терпите, давайте этим песням бой! - с готовностью сказал он.
Присутствовавший на пленуме заместитель главного редактора нашего "Московского комсомольца" Шифрин сразу позвонил в редакцию.
- Снимай материал о Высоцком, - сказал он сумрачно.
Что оставалось делать? Я передал распоряжение дежурному редактору, а сам бросился звонить Высоцкому.
- Владимир Семенович, материал вынули из номера!..
Не дослушав объяснений, Высоцкий бросил трубку


Ну и как ??
Ничего личного или персонального против Сергея Игоревича, однако...Где на самом деле оригинал-то и как он выглядит ??

Хотя, какое моё собачье дело до всего этого ?? ( Максим, я умышленно применил народное выражение для того, чтобы были понятны мои ощущения после затраченного времени на эту тему).. Грубовато, конечно..Осознаю..

sveta_bo 08.06.2013 17:02

Марк и Виктор, с большим интересом прочла обсуждение. Я своими глазами видела газетный текст, о котором идет речь — у Игоря Ачильдиева в 1991 году, в период его работы в «Мегаполис-Экспресс». На тексте, насколько я помню, не было никаких росписей и пометок, хранился среди старых вырезок авторских газетных материалов. В тот момент Игорь не собирался его публиковать, сказав, что уже столько лет прошло, уже о Высоцком много написано, вряд ли старая заметка кому-то интересна. Я с удвилением стала его убеждать, что это интересно не с точки зрения характеристики Высотского, а — какой «невинный» текст был снят с перепугу перед комсомольским начальством. Комментарий о том, как был снят текст из полосы, был написан позже, и Игорь Ачильдиев мог просто перепутать и год, и фамилию комсомольского деятеля, и название мероприятия (московское или городское). Вот телефонный разговор с зам главного редактора он хорошо помнил. Он рассказал, что материал «стоял в полосе», и когда его сняли (из уже почти сверстанной газеты), срочно пришлось чем-то закрывать пустое место (я не запомнила чем, я спрашивала — кажется, фотографии какие-то влепили, которые в газетах бывают «про запас» для таких случаев). Так что год интервью — действительно требует уточнения. А если Вы уже уточнили — буду признательна за ссылку, сама на форуме не нашла.
Светлана http://antropogenez.ru/author/15/

Кропотов 10.06.2013 08:24

Первый раз прочитал всё обсуждение этого материала Игоря Ачильдиева, включенного в сборник «Мой век» его сыном Сергеем Ачильдиевым.
Я не понимаю в чем сомнения? В том, что Игорь Ачильдиев встречался с ВВ и написал текст (интервью это назвать сложно, это что-то вроде очерка о творчестве молодого тогда актера с включениями его прямой речи) и написал о нем? В этом, сомнений быть не должно.

В том, что этот материал был снят из «МК» именно так, как описано в послесловии к неопубликованному тогда материалу? Что в этом был замешан сам С.Павлов? В этом форумчане сомневаются, даты не сходятся и т.д.

И начинается — Миф! Шняга! Все наврали!

А чего наврали? Где миф увидели? Ну допустил человек неточности, далеко не вопиющие, и сразу, видите ли он лжец?


Ачильдиев-старший не был знатоком биографии ВВ. Он просто в тот момент решил написать о ВВ. Он не театровед и не литературовед. Он — публицист. И в этом сборнике «Мой век», подготовленном его сыном Сергеем Ачильдиевым, тоже журналистом, напечатаны труды, в основном написанные во время «перестройки» — о Холокосте, оСталине, о поколении детей, чьи отцы были репрессированы, о тоталитаризме. Кроме текста о ВВ есть еще текст о Вертинском — эссе, к которому не придерешься по части дат и прочих фактов. Их там просто нет. smile.gif

Вот если бы о ВВ было бы такое же эссе — мысли автора о Высоцком, его ролях, его песнях — то никто не стал бы кричать Миф!
Игорь Ачильдиев запросто мог перепутать роли, спектакли, песни и т.п. Для него это не важно, для него было важно выразить свои мысли о Высоцком. А вот для тех, кто вёл дискуссию в этой ветке, даты, подробности — вот это очень ВАЖНО!


Сергей Ачильдиев тоже не знаток биографии ВВ. И проверять, не ошибся ли его отец в каких-то датах, он, конечно, не стал. А послесловие написал с его слов, так тот рассказал историю о том, как не опубликовали этот материал. Сняли прямо с полосы. Почему решили, что эта ложь?

Требуют предъявить какие-то доказательства, мол, давайте гранки, да еще с корректорскими и редакторскими правками! Чтоб была дата и автограф ВВ.

Да с чего вы взяли, что интервьюер непременно должен/обязан сверять текст с собеседником, да еще чтоб тот свою подпись ставил? Да такое бывает, но крайне редко. Во времена, когда не было электронной почты и факсов, давали почитать машинописный текст, а чаще читали по телефону.

Короче, вся эта дискуссия как-я-то странная. А самое главное, что это и не было интервью.

Mark_Tsibulsky 10.06.2013 14:47

Михаил, всё-таки это фальшивка. Каждая ошибка по отдельности ничего не значит, но все вместе определённо создают впечатление, что это уже что-то типа «Константинова дара».smile.gif

Сообщения Виктора Любишкина насчёт Пленумов ЦК ВЛКСМ очень помогли прийти к мнению, что «интервью» нужно датировать 1991-м годом, когда его видела Светлана. (Когда ещё В.Любишкин не ставил своей задачей непременно подколоть автора постинга, стоящего перед его собственным, он приносил большую пользу общему делу. Впрочем, это в скобках.)

Кропотов 10.06.2013 15:16

Цитата(Mark @ 10.6.2013, 18:47)
Михаил, всё-таки это фальшивка.


То есть, вы полагаете, что и самого факта встречи И.Ачильдиева с Высоцким не было? Или что не было отказа в публикации этого текста? Или что он не был напечатан, но не так и не потому, как описано?

Mark_Tsibulsky 10.06.2013 15:47

Я полагаю, что никакой встречи и не было. Всё это было написано в «перестройку», когда такие вещи на тему «запрещали-зажимали» были в большой цене. С Высоцким такие случаи действительно случались неоднократно, о чём к 1991 году уже было хорошо из прессы известно, вот журналист и постарался.

Кропотов 10.06.2013 15:57

Цитата(Mark @ 10.6.2013, 19:47)
Я полагаю, что никакой встречи и не было.


Ну, вам виднее.
Хотя лгать никакого смысла журналисту Игорю Ачильдиеву не было.

Mark_Tsibulsky 10.06.2013 16:06

Цитата(Кропотов @ 10.6.2013, 10:57)
Хотя лгать никакого смысла журналисту Игорю Ачильдиеву не было.

Михаил, а какой был смысл врать Надежде Высоцкой или Надежде Савиной? Бывает, к сожалению...

sveta_bo 10.06.2013 19:37

Марк, ну до сих пор у Вас была понятная дискуссия — обсуждали нестыковки в комментарии к тексту интервью. Но тут Вы впрямую обвиняете журналиста Игоря Ачильдиева во лжи. Обвинять человека, к тому же ныне покойного, во лжи на основании нестыковок в комментарии, написанном по прошествии почти 30 лет после события, и когда и возраст был такой, что память не улучшается, а вовсе даже наоборот — на мой взгляд неэтично. И я сильно сомневаюсь (прямо скажу — считаю бредом), что для того, чтобы произвести на меня впечатление, Игорь Ачильдиев отпечатал в типографии старым советских времен шрифтом уголок газеты, потер его, пожелтил и дождался моего прихода, чтобы показать его среди старых бумаг. У Игоря и без этого совершенно невинного интервью были события в биографии, из-за которых его «органы беспокоили» — например, эссе о последних дня Марины Цветаевой, опубликованное за рубежом, что, как Вы знаете, советскому журналисту могло стоить карьеры, а не просто мелких неприятностей. Вашим безосновательным обвинением во лжи я возмущена. Предлагаю комментарий о том , что «встречи не было», и что «журналист постарался» убрать или переформулировать Ваши сомнения в неоскорбительной форме. Вдруг вы не в курсе: обвинение во вранье — оскорбление для журналиста (я имею в виду нормальных, настоящих профессионалов, а не ту мелкую малограмотную сошку, которой развелось нынче много). Игорю совершенно незачем было придумывать встречи с Высоцким — в его профессиональной биографии встречи с известными людьми и интервью было достаточно. Эпизод со снятым интервью ничего к его профессиональной биографии не добавляет. Тем более, что Игорь при жизни этот текст, кажется, так и не опубликовал. Так что встреча была, эссе (или интервью) было, а год, когда она состоялось, точность изложения и детали комментария можно уточнять. Светлана

Mark_Tsibulsky 10.06.2013 19:52

Цитата(Светлана_А. @ 10.6.2013, 14:37)
Вдруг вы не в курсе: обвинение во вранье — оскорбление для журналиста

Светлана, обвинения во лжи не только для журналиста неприятны. Однако надо помнить, что слово «обвинение» — это всё-таки из лексикона юристов или сутяжников. Я всего лишь написал «Я считаю, что интервью не было».

Сегодня день забавный.smile.gif Мне на двух форумах Высоцкого приходится доказывать, что я, как и всякий другой человек, имею право на мнение. Если Вы обратили внимание, то увидели, что именно я выложил текст на форуме, хотя уже тогда я прекрасно видел все «высоцкие» нестыковки. Я не знал и не мог знать о нестыковках, которые касались Пленумов ЦК, с этим помог В.Любишкин. Это уже серьёзное дело, потому что Высоцкого могли ввести на роль в 1967 году, но в моих архивах это не отражено — я занимаюсь биографией Высоцкого, а не историей Таганки. Секретных Пленумов ЦК, однако, не бывало.

Таким образом, что же мы имеем? Пленумов, на котором могло прозвучать что-то «антивысоцкое», в указанный период не было. Несколько ошибок относительно ролей Высоцкого. Возраст его указан неверно. Простите меня великодушно, но у меня есть серьёзные сомнения относительно подлинности того интервью.

sveta_bo 11.06.2013 18:26

Наличие нестыковок может указывать на неточность изложения, прежде всего в комментарии. Если бы журналист (а Игорь не был журналистом-первогодком, он всю свою жизнь занимался журналистикой, хотя первое образование — юридическое) хотел сфальсифицировать какое-то интервью, то не составило бы проблемы изложить без неточностей (просто пропустить те детали, по которым есть сомнения). Мне не нравится, что из двух возможных объяснений (неточность изложения и фальсификация) Вы выбрали второе. Причина, по которой мне это не нравится, не имеет отношения к биографии Высоцкого, хотя, как и в 1991 году, я считаю, что эта мелкая деталь, характеризующая журналистское и «официальное отношение» к Высоцкому, — снятое интервью — представляет интерес. При случае попрошу Сергея Ачильдиева сделать копию с газетной вырезки с интервью.

Mark_Tsibulsky 11.06.2013 18:41

Цитата(Светлана_А. @ 11.6.2013, 13:26)
Мне не нравится, что из двух возможных объяснений (неточность изложения и фальсификация) Вы выбрали второе.

Мне тоже не нравится, но что делать? Слишком много нестыковок. А вообще — ну это же моё личное мнение, не обращайте внимания. У кого-то будет другое мнение — нет проблем.

Кропотов 13.06.2013 08:03

Я еще раз повторю, это не интервью. Это такое эссе с включениями прямой речи ВВ. И если бы текст был написан задним числом, в 1991 году, то он, предположу, был бы другим. Ведь к тому моменту ВВ был уже объявлен если не великим, то выдающимся поэтом нашей эпохи.
А текст И.Ачильдиева явно написан тогда, на стыке 1960-70-х, когда ВВ был просто популярным автором-исполнителем и ведущим актером успешного театра. Автор масштаба личности Высоцкого не сознает и этого не скрывает.

Вот история публикации/непубликации этого текста, те подробности в послесловии, что вызвали сомнения многоуважаемого ВиктораН — возможно, это не только путаница дат пленумов и первых секретарей ВЛКСМ. Возможно, это некое художественное обобщение, такая уже новелла, ярко рисующая то время, то что сейчас называют «застоем».

Можно ли художественное творчество назвать фальсификацией? Вот вопрос...
.

Mark_Tsibulsky 13.06.2013 11:03

Цитата(Кропотов @ 13.6.2013, 3:03)
подробности в послесловии, что вызвали сомнения многоуважаемого ВиктораН — возможно, это не только путаница дат пленумов и первых секретарей ВЛКСМ. Возможно, это некое художественное обобщение


Михаил, но тогда тут возникают те же самые претензии, что и к фильму о Харламове. Не надо вводить читателя в заблуждение. Если это эссе, то так этот материал и должен был быть озаглавлен. Если этого нет, то я воспринимаю материал как точный исторический документ и предъявляю к нему соответствующие требования.