Роман о девочках
← К списку тем раздела | На главную
Интересно, а рукопись романа доступна в сети или вне сети? Когда Колян явился из зоны к Тамаре, и узнал про кренделя нового у Тамары, песни которого ему хорошо вставили, он вроде был обескуражен, говоря как ВВ, и поплелся восвояси. Надежды рухнули! Вообще-то и роман можно считать законченным с большой конечно натяжкой))) Вроде как все описано и даже закончено!
Моё мнение: пока речь шла про разных шлюх, воров и палачей, действие катилось как по маслу!
Но введение фигуры — проекции самого автора — завело дело в тупик.
Помните, в известном романе Савченко «Открытие себя» изобратель чудесной бочки Кривошеин погиб, когда залез в неё в шапке.
Вот этого не надо было делать! Пока без шапки лазил, всё было путём. Но шапку бочка не приняла.
Так и Саня Кулешов оказался ненужной «шапкой», загубившей роман.
Но вообще мне неприятно было читать у Бестужева-Лады, что по части прозы Высоцкий не вышел в корифеи.
Во-первых, зачем выходить в корифеи? Потом скажут: вот эти корифеи, властители дум, и виноваты, что мир оказался на краю ядерной пропасти! Настоящие виновники всегда охотно прячутся за спины корифеев прозы. Не надо им давать, пусть сами выходят в свои корифеи.
Во-вторых, проза — это же не только «Роман о девочках», но и «Рекс — собака полковника» и «Формула разоружения». Или это не проза? Ну тем лучше: звание корифея разоружения не менее почётно.
Artem F 29.08.2022 17:27
Цитата(kommentarij @ 28.8.2022, 3:18)
что по части прозы Высоцкий не вышел в корифеи.
Во-первых, зачем выходить в корифеи?
ну так он и режиссером не успел стать, а в чем, действительно, проблема? Не успел и не успел, зато много чего другого успел.
===
«Роман о девочках» читается легко и все там узнаваемо. Думаю, и с линией Кулешова бы все сложилось, если бы ВВ решил продолжить.
Но все же он ближе к зарисовке, а вот «Черная свеча» — это уже произведение другого уровня. Я не знаю процентного вклада ВВ и Мончинского, но вторая часть
читается несколько иначе, поэтому я бы сказал, что вот она, заявка на прозу. Там очень все осязаемо.
likvor 30.08.2022 20:36
А рукопись «Романа о девочках» есть?
sio-min 31.08.2022 03:34
Цитата(Алекс @ 30.8.2022, 23:36)
А рукопись «Романа о девочках» есть?
Есть, естественно. Без названия. Никак не могу в бумагах и прочих артефактах 80-х отыскать, откуда оно пошло и кто его придумал.
likvor 31.08.2022 04:57
sio-min, я помню только что-то вроде «рукопись находится на Западе, публикуется по изданию такому-то». Т.е. не по рукописи.
VAS 31.08.2022 05:43
Цитата(Алекс @ 31.8.2022, 7:57)
я помню только что-то вроде «рукопись находится на Западе, публикуется по изданию такому-то». Т.е. не по рукописи.
Нет Алексей, ты путаешь, «Жизнь без сна» впервые опубликовали в Франции (жур. «Эхо» — 1980г.), а «Роман о девочках» впервые печатался у нас, в жур. «Нева» — 1988г. Рукописи существуют и по моему они даже опубликованы в «Архивах». Сегодня буду своём музеи, посмотрю.
Цитата(VAS @ 31.8.2022, 8:43)
Рукописи существуют
Один листочек есть, в тульском пятимнике . Ок, то ж сегодня пролистаю Архивы... Не помню про девочек там)))
Рукопись Романа о девочках — да, есть № 16 Архивы рассказывают. Закончен роман или нет, вопрос открытый.
А какая-нибудь датировка этой рукописи имеется? На основании чего Жильцов датирует «Я дышал синевой...» 1977 годом? И что было раньше — курица или яйцо?
Цитата(Марат Кисаметов @ 31.8.2022, 12:12)
Закончен роман или нет, вопрос открытый.
Это в смысле, что окончание ещё может где-то обнаружиться?
Или что и в нынешнем виде сойдёт за законченный?
Конечно, всегда можно оборвать повествование по примеру Хармса: «На этом я заканчиваю свою рукопись, считая, что она и так уже достаточно затянулась.» Кулагин эту мысль подал более наукообразно:
Цитата
Если вернуться теперь к вопросу о завершённости / незавершённости произведения, то он покажется излишним: точка поставлена в тот момент, когда такое внутреннее моделирование — может быть, даже бессознательное — было завершено.
Источник:
http://vysotskiy-lit.ru/vysotskiy/kritika/...tvorchestvo.htm
sio-min 01.10.2024 13:25
Цитата(Вера Назарова @ 1.10.2024, 10:40)
А какая-нибудь датировка этой рукописи имеется? На основании чего Жильцов датирует «Я дышал синевой...» 1977 годом? И что было раньше — курица или яйцо?
Один из 17 листов А4, на которых написана повесть «Девочки любили иностранцев...» — бланк бич-отеля «La Ceiba» (Cozumel, Mexico). На таких же бланках написаны некоторые черновики — «Дорогой передачи...», «Палача», «Глупцов», «Упрямо я стремлюсь ко дну...». Черновик «Я дышал синевой...», безусловно, написан, раньше — возможно, года на два — на три, а то и более того.
А вот две новые строки («А ямщик молодой не хлестал лошадей, потому и замёрз, бедолага») впервые в «Девочках» появились? Или и до того колобродили?
sio-min 01.10.2024 15:00
Цитата(kommentarij @ 1.10.2024, 17:03)
А вот две новые строки («А ямщик молодой не хлестал лошадей, потому и замёрз, бедолага») впервые в «Девочках» появились?
В принципе, да.
Цитата(kommentarij @ 1.10.2024, 17:03)
Или и до того колобродили?
Тоже, в принципе, да — в виде аналога:
Снег кружит над землёй
Над страною моей,
Мягко стелет, в запой зазывает.
Ах, ямщик удалой —
Пьёт и хлещет коней! или
[Погоняет] коней,
А не пьяный ямщик замерзает…
Цитата(sio-min @ 2.10.2024, 0:25)
возможно, года на два — на три, а то и более того.
«Какие ваши доказательства?»

sio-min 02.10.2024 13:10
Цитата(Вера Назарова @ 2.10.2024, 14:36)
«Какие ваши доказательства?»
А написано на бумаге А4 с тиснением типа «решетка». На подобных листах ВВ писал очень много — кабы не с конца 60-х по середину 70-х (где-то, видимо, натырил такой бумаги) — к примеру, только на «Б»: «Бегают по лесу стаи зверей...», «Без запретов и следов...», «Благодать или благословенье...» и т. д. почти на все буквы.

В общем, не исключено, что к этим двум строчкам были и парные... Но нам они неизвестны.
Кстати, первые две книжные публикации романа «Девочки...» — НВБ и ПиП, и в обоих отсутствует «Я дышал синевой...» («Снег скрипел подо мной...») как отдельное произведение! Составители сочли, видимо, что это было бы ненужным повтором. Хотя...
Цитата(kommentarij @ 2.10.2024, 16:24)
как отдельное произведение!
А его и нет в авторской рукописи, только четыре строчки. 3,4,1,2.
Да, и перечитывая роман в последний раз, мне лично он показался законченным...
Цитата
78. «Я ДЫШАЛ СИНЕВОЙ…» — у Жильцова в СС7-5-165 текст превратился в «Снег скрипел подо мной…». Логика такова: с этой строки в «Романе о девочках» поет эту песню Колька (СС7-6-200), а «Я дышал…» там — 3-я строка (4-я в иной строфике на СС7-5-165).
Вывод: однозначно ли воля персонажа — воля автора? А что написано не в автографе романа, а собственно в рукописи стихотворения? К сожалению, по её описанию в «Описи…» на СС7-8-468, ед. хр. 90 л. 2 судить об авторской строфике этого стихотворения и о порядке строк его первой строфы невозможно.
https://v-vysotsky.com/statji/2007/Kuda_vsi...los/text03.htmlНу, в общем, это трудная текстологическая дилемма... Тащить из романа новый порядок строк или не тащить...
Цитата(kommentarij @ 3.10.2024, 6:57)
К сожалению, по её описанию в «Описи…» на СС7-8-468, ед. хр. 90 л. 2 судить об авторской строфике этого стихотворения и о порядке строк его первой строфы невозможно.
С тех давних пор кое-что изменилось. Кроме описания, можно и в саму рукопись глянуть. Текст черновика и тексты публикаторов — это отдельные непересекающиеся вселенные.
А среди нас есть счастливые обладатели издания «Высоцкий В.С. Избр. песни и стихи: в 5 т. Т. 5. М.: изд. центр »Книголюб«, 1991»? Пожалуйста, покажите скан или фото этого стихотворения — как оно выглядело в первой публикации, очень хочется знать.
Но начало со «Снегом...» восходит исключительно к роману, не так ли? Где ещё-то его взять?
Да, к нему. И, раз рукопись романа (кстати, очень аккуратная чистовая рукопись, а где же её черновики?) случилась позже, то, видимо, считается последней волей автора по этому стихотворению. А вот другие 2 строчки игнорируют. Не придумали, куда воткнуть?)
sio-min 03.10.2024 07:08
Цитата(Вера Назарова @ 3.10.2024, 0:22)
покажите скан или фото этого стихотворения — как оно выглядело в первой публикации
Фоту вечером выложу. Но, надо сказать, лажанулся тут маленько Вадим с «первой публикацией» (редкий случай). Во-первых, до неё в «зарубеже» был шемякинский трёхтомник, а во-вторых, вот полное описание этого мини-пятитомника:
Высоцкий В. Избранные песни и стихи в 5 т. / Сост. Л.А. Корякина, А.Я. Корякин. Текстологическая работа С.В. Жильцов [1-й и 2-й тома]. — М.: Изд. центр ЦП ВОК «Книголюб», 1991. 460+224+346+366+398 c. [Подписано в печать 26.10.1992, 25.03.1994, 08.02.1994, 04.1994, 09.04.1994].Обратите внимание, когда это хозяйство, датированное 1991 годом, было подписано в печать (потомно) — к этому времени и в СССР вышла уже куча изданий с «Я дышал синевой...»
sio-min 03.10.2024 07:43
Цитата(kommentarij @ 2.10.2024, 22:57)
дилемма... Тащить из романа новый порядок строк или не тащить...
Цитата(Вера Назарова @ 3.10.2024, 9:55)
А вот другие 2 строчки игнорируют. Не придумали, куда воткнуть?)
Конечно, не тащить! Весь стих в повесть ВВ не счёл нужным запихивать, ограничился лёгким пересказом с намеренно «перевёрнутой» цитатой. А коль за кадром для читателя повести остались строки «Он, хлеща лошадей, / мог бы этим немного согреться, / Но а он в доброте / их жалел и не бил — и замёрз», то ВВ, чтобы донести эту мысль до потребителя повести, придумал совпадающие по смыслу две как бы новых, отсутствующих в стихе, близких, но упрощённых по смыслу строки «А ямщик молодой не хлестал лошадей — / Потому и замёрз, бедолага».
Цитата(Вера Назарова @ 3.10.2024, 9:55)
а где же её черновики?
А у всей прозы ВВ практически нет черновиков — видимо, прозу он писал «одним духом», как рассказывал свои устные рассказы...
Ab_sens 03.10.2024 08:19
Цитата(sio-min @ 3.10.2024, 10:08)
когда это хозяйство, датированное 1991 годом, было подписано в печать (потомно) — к этому времени и в СССР вышла уже куча изданий с «Я дышал синевой...»
В 1988 это выглядело так:
[attachment=25912:_001.jpg]
[attachment=25913:_000.jpg]
[attachment=25914:_002.jpg][attachment=25915:_003.jpg]
sio-min 03.10.2024 08:31
Вообще-то этот стих впервые был обнародован в таганском спектакле ВВ ещё в 1981 году. И там уже появилась неизвестно чья строка, отсутствующая в рукописи: «Выпить штоф напоследок — и в прорубь» (в рукописи — «Да и сам-то я кто? — надо в прорубь»).
Цитата(sio-min @ 3.10.2024, 12:31)
И там уже появилась неизвестно чья строка, отсутствующая в рукописи:
Восемь стихотворений и одна строка )
Цитата(sio-min @ 3.10.2024, 8:43)
Конечно, не тащить! Весь стих в повесть ВВ не счёл нужным запихивать, ограничился лёгким пересказом с намеренно «перевёрнутой» цитатой. А коль за кадром для читателя повести остались строки «Он, хлеща лошадей, / мог бы этим немного согреться, / Но а он в доброте / их жалел и не бил — и замёрз», то ВВ, чтобы донести эту мысль до потребителя повести, придумал совпадающие по смыслу две как бы новых, отсутствующих в стихе, близких, но упрощённых по смыслу строки «А ямщик молодой не хлестал лошадей — / Потому и замёрз, бедолага».
Но есть логически другая возможность — что существовала вторая редакция, которая цитирована в романе, но полностью до нас не дошла.
sio-min 03.10.2024 10:30
Есть такая возможность, но тогда — тем более не тащить.
Меня вот какая мысль посетила. Не мог ВВ вставить текст из стихотворения в роман в уста Коляна. Скорее всего была готовая песня. Может даже и не совсем ещё утраченная ))))
Думаю, что песня была, но поиски тщетные.
Может, попридерживал, чтобы сразу с Гараняном бухнуть.
sio-min 03.10.2024 19:39
Цитата(sio-min @ 3.10.2024, 10:08)
Фоты вечером выложу.
Обещанные фото.
[attachment=25916:001.jpg][attachment=25917:002.jpg]
Цитата(sio-min @ 3.10.2024, 19:31)
Вообще-то этот стих впервые был обнародован в таганском спектакле ВВ ещё в 1981 году. И там уже появилась неизвестно чья строка, отсутствующая в рукописи:
Спасибо за пояснение. А то у меня сразу глазик задергался при виде этой строчки

Ab_sens 06.10.2024 00:06
Цитата(Марат Кисаметов @ 3.10.2024, 12:15)
Восемь стихотворений и одна строка )
Кстати о рукописях. Помнится, одним из факторов, вызывающих сомнение при идентификации почерка Высоцкого в тех шести копиях, был аргумент о подозрительном «постепенном наклоне строк по часовой стрелке». В рукописи «Романа о девочках» заметил аналогичное «постепенное смещение наклона строк» причём на такой же угол, как и в «Чёрном чел».
[attachment=25973:Роман_о_...__Мой_ЧЧ.jpg]
С углом , вернее с наклоном, я понятное дело не согласен, а вот с буквой р как быть ? ну как небо и земля отличаются.
Я бы сказал, что буква p справа выглядит пародийно. ВВ действительно писал её необычно, но не настолько вызывающе...
Напоминает, как Джигурда не смог воспроизвести «основные» аккорды Высоцкого (которым того вроде бы научил Шаповалов).