Собрание сочинений в 4-х томах (составители В. и О. Новиковы)

← К списку тем раздела | На главную


Sergey_T 24.06.2008 08:10

Sergey_T (25.03.08 21:23)
На сайте "Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи" опубликована статья Марка Цыбульского "Взгляд из-под сапога" - рецензия на книгу: "Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в четырёх томах". Москва, "Время", 2008 г., составители В. и О. Новиковы
Отклики можно размещать на этом форуме или направлять автору – mtsibulsky@hotmail.com
************
На электронную рассылку новостей сайтов "Vladimir Vysotsky. WWW (When?Where?Who?)", "Владимир Высоцкий. Народная фонотека" и "Владимир Высоцкий. Каталоги и статьи" можно подписаться на странице http://subscribe.ru/catalog/culture.music.bard.vysotsky

Сергей Петрович (27.03.08 12:18)
Плохое издание, позорное просто. Согласен с М. Цыбульским.

Sergey_T 21.03.2009 13:09

А.В. Скобелев. НЕТ, РЕБЯТА, ВСЁ НЕ ТАК!.. (© Издательский дом "Новое литературное обозрение")

kommentarij 21.03.2009 14:09

У Скобелева:

Цитата
Еще интересный пример неосторожного «редактирования» используемых комментариев А.Е. Крылова, в результате которого О. и Вл. Новиковы вновь дезинформируют читателей, — комментарии к песне «Орленок Эд» (из дискоспектакля «Алиса в Стране Чудес»). |...|

[О. и Вл. Новиковы:]
Вариант названия — «Песенка-представление орленка Эда с вмешательством Атаки Гризли» (в беловом автографе была соединена с последующей песней). На рабочей авторской фонограмме звучит в публикуемом виде. В альбом не вошла.

[А.Е. Крылов:]
В беловом автографе называлась «Песенка-представление орленка Эда с вмешательством Атаки Гризли» и была объединена со следующим текстом (с. 274). Но уже на рабочей авт. фонограмме звучит в публикуемом виде. В альбом не вошла.

То есть у А.Е. Крылова сказано, что в беловом автографе песня выглядит по-другому и в своем первоначальном виде в альбом не вошла. У О. и Вл. Новиковых же в ходе редактуры этого текста название, имеющееся в беловом автографе, превратилось в «вариант названия», а в альбом якобы не вошел даже укороченный вариант песни, оставшийся лишь на рабочей авторской фонограмме. Понятно, что А.Е. Крылов тут не очень ясно выразился, но и редактирующим комментаторам следовало бы быть внимательнее к редактируемому тексту. В случае сомнений можно было бы и «Алису» вспомнить или послушать. Потому как в указанный альбом песня «Орленок Эд» вошла, хотя и в публикуемом О. и Вл. Новиковыми вслед за А.Е. Крыловым виде.


Не вижу, где Крылов "не очень ясно выразился". Он, как и Новиков, вполне отчетливо "дезинформировал читателей", что песня "Орленок Эд" не вошла в пластинку.
Интересно, хоть в одном переиздании исправил?

kommentarij 07.04.2009 09:42

Михаил Веллер о Владимире Новикове:

Цитата
КРИТИКА
— Банда кретинов, Боже мой! Что за профессия: профессиональное высказывание мнения? Дивно: зарабатывать на хлеб обгаживанием чужого хлеба. И ведь понять не удостаивают: им некогда, критика — их регулярное занятие, быстро проглядеть — и выдать мнение. И не потому, что нравится или не нравится, а работа такая. Тяп-ляп — ускорение. Нет, несколько человек найдется, раз-два-три, но прочие, все эти пристраивающиеся к мельницам Вовки Новиковы и... ... — что бы они стали делать, если бы те, по кому они 'проходят', перестали писать? Поразительная поверхностность, поразительная заданность в раздаче ярлыков, поразительное невидение написанного. Вдуматься в смысл текста, допустить возможность, что они что-то элементарно не знают и не понимают — отсутствуют принципиально, принципиально отсутствует та самая интеллигентность мышления, коя есть сомнение и неудовлетворенность собственными достигнутыми результатами...
http://www.weller.ru/?id=22&cid=38


Это давно написано, еще в перестройку. Потом в некоторых изданиях Веллер заменил "Вовки Новиковы" в этом тексте на абстрактное "Клопы-Говоруны", однако на официальном сайте Веллера вновь видим первоначальную версию.
Как понять такие колебания отношения Веллера к Новикову?
Можно предположить, что это те же колебания, которые испытываем и мы. Новиков улучшил свою репутацию книгой "В союзе писателей не состоял", но потом разочаровал биографией и 4-томником ВВ. Так и проклятия Веллера Новикову были удалены, а потом восстановлены.

Nadegda_Dmitrieva 24.07.2010 08:05

Интересует то, что в четвертом томе называется "Устная проза". В комментариях сказано, что в основу текста положена подборка "Владимир Высоцкий. О песнях, о себе", составленная Крыловым и Роговым по расшифровкам фонограмм и публичных выступлений Высоцкого. Публикуется с некоторыми сокращениями и добавлениями из других источников. Во-первых, интересно, какие это источники, а во-вторых, теперь у данного текста три отца? Там ведь по словечку, по фразе из разных мест выдернуто? И литературно приглажено?

Евгений Давидович 24.07.2010 08:55

А вот уважаемый Дмитрий Быков в статье "Кони невзыскательные" во вчераших "Известиях": http://www.izvestia.ru/bykov/article3144029/ так отозвался о Владимире Новикове:
Цитата
Мало кто, к сожалению, всерьез анализирует тексты Высоцкого (лучше всех, кажется, Вл. Новиков, автор первой его научной биографии)

kommentarij 24.07.2010 09:46

Ага, очень научно:
Цитата
А "Земля Санникова" потом вышла с бодрой и мелодичной песенкой - кто-то даже говорил, что автор слов ее под "Коней" немного подделывался, по-своему переиначив фразу "Хоть мгновенье еще постою на краю... ". Но похожего мало: "Призрачно все в этом мире бушующем... " Почему призрачно-то? Пустые словеса. А главное - какая мысль там выражена? "Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь". Нет, ребята, "мигом одним" живут только недалекие жлобы, а у кого душа имеется, тому предстоит еще свое дожить, допеть при встрече со Всевышним. Туда и торопятся поэты - самоубийцы, само-сожженцы...

Как, интересно, Александр Сергеевич Зацепин, написавший музыку на слова "Призрачно все в этом мире бушующем...", относится к такому научному доказательству, что он жлоб?

Евгений Давидович 24.07.2010 10:02

Цитата(kommentarij @ 24.7.2010, 15:46)
"Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь"


Я в своё время обдумывал эту фразу Л.Дербенева, и прищёл к выводу, что её надо воспринимать не так, каковой она кажется при первом приближении. Речь идёт о том, что жизнь очень коротка, и прожить её надо так, как замыслил Создатель для нашего понимания человеческого воплощения.

kommentarij 24.07.2010 10:08

Вряд ли Новиков этого не понимает. Но, видимо, решил, что читателю будет приятно огульное охаивание творчества "конкурентов" Высоцкого - даже таких безобидных, как Дербенев с Зацепиным. Судя по результатам (восторгам Быкова), расчёт был верен.

Mark_Tsibulsky 24.07.2010 14:21

Феномен В.Новикова меня интересует с моей профессиональной точки зрения. В конце концов, он же не Ваня с Пресни, а образованный филолог. Он не может не понимать, что он НИЧЕГО не знает о Высоцком. Он, возможно, любит Высоцкого, но он ничего не знает о нём. Даже помощь А.Крылова и беспрепятственный доступ к архивам ГКЦМ не помогли ему при написании книги из серии ЖЗЛ, которая была совершенно справедливо и абсолютно аргументировано раскритикована Виктором Бакиным. Ошибок у В.Новикова - хоть ложкой черпай. И всё же, несмотря ни на что, он продолжает писать о Высоцком и комментировать его тексты. Что это? Деньги не пахнут? Но за книги платят мало. Зачем же лишний раз подставляться В.Бакину, М.Цыбульскому и иже с ними? Не понимаю...

Евгений Давидович 24.07.2010 14:58

ЖЗЛ "Пастернак" Д.Быкова с 2005 по 2008 г.г. переиздано 9 раз!

Mark_Tsibulsky 24.07.2010 15:06

Цитата(Евгений Давидович @ 24.7.2010, 9:58)
ЖЗЛ "Пастернак" Д.Быкова с 2005 по 2008 г.г. переиздано 9 раз!


И что? Это как-то относится к Новикову? smile.gif

Евгений Давидович 24.07.2010 15:15

Цитата(Mark @ 24.7.2010, 21:06)
как-то относится к Новикову?


Я с пиететом отношусь к авторитетам smile.gif

Vitalyi 24.07.2010 16:42

Цитата(Евгений Давидович @ 24.7.2010, 11:15)
Я с пиететом отношусь к авторитетам


Евгений Давидович, а не хотите закавычить слово "авторитеты"? wink.gif


Nadegda_Dmitrieva 24.07.2010 23:16

Спасибо за "обстоятельный" ответ. wink.gif Что Новиков - мировое зло, я поняла несколько раньше, но вопрос ведь не о нем. На этом форуме на вопросы новичков вообще отвечают?

Mark_Tsibulsky 24.07.2010 23:49

Цитата(Вера @ 24.7.2010, 3:05)
Там ведь по словечку, по фразе из разных мест выдернуто? И литературно приглажено?


Да, Вера, абсолютно верно. Именно по словчку, да по фразе.

Nadegda_Dmitrieva 25.07.2010 03:10

Спасибо, Марк.
А по поводу собственно собр. соч. такое соображение возникло. Может, оно дилетантское, конечно...
Несомненно, есть более достойные издания, но в магазинах их не найдешь, даже крыловский двухтомник в каких-то левых перепечатках - без комментариев, только тексты. И в электронном виде тот же семитомник Жильцова существует ли? А это издание - везде, куда ни сунься. Так может, лучше оно, чем никакого?

Vitalyi 25.07.2010 03:44

Цитата(Вера @ 24.7.2010, 23:10)
А это издание - везде, куда ни сунься. Так может, лучше оно, чем никакого?

Извините, что вмешиваюсь, но вспомнилась цитата из древне-отличного фильма по О'Генри "Деловые люди":
ПЕСОК - ПЛОХАЯ ЗАМЕНА ОВСУ.

Nadegda_Dmitrieva 25.07.2010 03:57

Я это понимаю, Виталий. А есть альтернатива?

Mark_Tsibulsky 25.07.2010 05:59

Цитата(Вера @ 24.7.2010, 22:57)
А есть альтернатива?


Некоторая есть. На сайте www.v-vysotsky.com почитайте мои статьи-комментарии к спортивным песням, песням китайского и театрального циклов. Очень хороши книги Андрея Скобелева " Много неясного в странной стране2..", но у них крошечный тираж и Вы их, вероятно, не сможете достать, если сам автор не подарит.


Vitalyi 25.07.2010 06:07

Цитата(Вера @ 24.7.2010, 23:57)
А есть альтернатива?

Ну, и упрямо искать "Крылова" и/или "Жильцова" wall.gif (виноват, но ничего более конструктивного на ум не приходит)

Mark_Tsibulsky 25.07.2010 06:24

Цитата(Vitalyi @ 25.7.2010, 1:07)
Ну, и упрямо искать "Крылова" и/или "Жильцова


Там практически нет комментариев текстов.


Nadegda_Dmitrieva 25.07.2010 07:16

Мы о разных вещах говорим. Марк, Ваши прекрасные статьи мне давно известны smile.gif И все, что мне нужно, я, естественно, найду. А до массового потребителя дойдут Раззаков и Новиков, как ни прискорбно.

Евгений Давидович 25.07.2010 07:37

Могу предложить модератору Максиму 5-ти томник Жильцова, чтоб он его оцифровал и выложил для всех. confused.gif

Nadegda_Dmitrieva 25.07.2010 08:08

Правда? А он возьмется???

Евгений Давидович 25.07.2010 08:33

Предлагаю для скачивания Алфавитный указатель песен и стихов по 5-томнику С.Жильцова. В 5-ти томнике нет сквозного указателя: Заимствовано у Владимира Щербакова. Номер тома, номер страницы, страница комментария.
[attachment=1019:Алфавитн...Жильцова.doc]

Nadegda_Dmitrieva 25.07.2010 08:54

Спасибо

Vitalyi 25.07.2010 12:15

Цитата(Евгений Давидович @ 25.7.2010, 4:33)
Алфавитный указатель песен и стихов по 5-томнику С.Жильцова


СПАСИБО!

Mark_Tsibulsky 25.07.2010 13:14

Цитата(Вера @ 25.7.2010, 2:16)
А до массового потребителя дойдут Раззаков и Новиков, как ни прискорбно.


Вера, до массового потребителя доходит то, что массовому потребителю нужно. Этот самый массовый потребитель читает Маринину и Донцову и не читает Чехова и Толстого. Каждый в этой жизни получает то, что ему ближе.smile.gif

kommentarij 25.07.2010 20:48

Кстати, Крылов обещает вскоре издать новую книгу комментариев, написанную совместно с Кулагиным, привёл образец:
http://ae-krylov.livejournal.com/14596.html

Вроде, на первый взгляд, неплохо! Всё-таки, одна голова - хорошо, а две - лучше.

Разве что вот это - коряво написано:
Цитата
Нам вождя недоставало— в советском школьном курсе истории, ориентированном на «Краткий курс истории ВКП(б)» 1938 г. (одна из тем учебника — «роль личности в истории»), временные неудачи и поражения революционных движений зачастую объяснялись «отсутствием вождя».

Хотят ли комментаторы сказать, что выражение "вождя недоставало" указывает на возраст персонажа: учился в школе ещё тогда, когда именно «Краткий курс истории ВКП(б)» был основным пособием, т.е. до 1953 года?
Или же имеется в виду, что ориентация на эту книгу сохранилась и позже, несмотря на то, что ее переиздание прекратилось?

ROTMAN 25.07.2010 21:17

Хорошая идея , Евгений Давидович , - оцифровать 5- томник .У меня нет 5 -го тома. А законно будет оцифровать ??? Можно его тогда закачать в" электронную книгу", которой тоже ещё нет у меня. thumbsup.gif

Евгений Давидович 31.03.2011 03:27

В этой теме в моём сообщении #26 в ворде выложен алфавитный указатель 5-ти томника. Кто не скачал - скачивайте. Материал - редкий.

Гудин Сергей 13.06.2023 12:08

Хотел бы поднять старую тему. Когда стоит задача посмотреть дату создания одной или нескольких песен, то можно потратить на это некоторое время и посмотреть несколько источников. А вот если требуется список песен Высоцкого по годам, то на что ориентироваться и на сколько много ошибок в том же 5-ти томнике Жильцова? Или может быть в интернете где-нибудь есть такой хронологический список? Просто есть задумка одного исследования, но там нужны годы написания песен.

kommentarij 13.06.2023 12:47

Цитата(Гудин Сергей @ 13.6.2023, 13:08)
Или может быть в интернете где-нибудь есть такой хронологический список?


Есть: https://wysotsky.com/1049.htm

Гудин Сергей 13.06.2023 14:37

Цитата(kommentarij @ 13.6.2023, 15:47)
Есть: https://wysotsky.com/1049.htm

СПАСИБО!

Николай 13.06.2023 17:29

Есть: https://wysotsky.com/1049.htm

Спасибо! Какая титаническая работа проделана.

Nadegda_Dmitrieva 17.06.2023 04:25

Цитата(kommentarij @ 13.6.2023, 23:47)
Есть: https://wysotsky.com/1049.htm

Если верить последнему собранию сочинений, даты не все совпадают с указанным списком. Например, все песни к «Алисе» в нем перекочевали в <1972, до ноября>.

kommentarij 17.06.2023 10:19

Цитата(Вера Назарова @ 17.6.2023, 5:25)
Если верить последнему собранию сочинений


Значит, выборочно верят. Некоторые предположения Жильцова не сразу учитывают — дают им настояться.
Но то, что в этом издании опубликовано впервые, на сайт уже попало.