Евгений Майбурд. "...И В ПРИВЫЧНЫЕ РАМКИ НЕ ЛЕЗ"

← К списку тем раздела | На главную


Sergey_T 24.06.2008 06:34

Sergey_T (30.12.07 14:20)
На сайте "Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи" опубликованы три эссе Евгения Майбурда, объединённые общим названием "...И в привычные рамки не лез" (К изучению поэтики Владимира Высоцкого).

Отклики можно размещать на этом форуме, они обязательно будут переданы автору.

************
На электронную рассылку новостей сайтов "Vladimir Vysotsky. WWW (When?Where?Who?)", "Владимир Высоцкий. Народная фонотека" и "Владимир Высоцкий. Каталоги и статьи" можно подписаться на странице
http://subscribe.ru/catalog/culture.music.bard.vysotsky


sio-min (01.01.08 14:36)
Начнём с части первой, потом - возможно, будет и далее, по мере прочтения.

Хорошее эссе, но в начальном посыле, представляется мне, не вполне додумано.

<<четырехстопный ямб, но в каждом (или почти в каждом?) четном куплете имеются внутренние рифмы, так что ямб получается двустопным>>
Нет! "Наводчица Нинка" - диалог "героя" и некой "компании", это банально. Так вот, там - всего 7 строф, а с внутренними рифмами - 2-я, 4-я, 5-я и 6-я. А почему? Да потому что эти строфы в диалоге принадлежат "компании" - ясное дело: те спелись, им и внутреннюю рифму "в руки"!

<<это замаскированная песня о первой любви!>>
Почему о первой-то? Ну, о любви - да, возможно, даже о вечной, но - почему о первой?

<<Он что – дал кому-нибудь «в глаз» за такие слова? ... Он вообще нисколько не обескуражен. Он даже не задет. >>
А потому, что он и сам всё знает о своей избраннице, не меньше "компании". Только ему плевать на это. Не оттого, что она сказала - любит, а потому что он сам любит. Он намерен её "одеть, обуть и вытащить из грязи" - и "наша жизнь, как речка, потечёт!".

<< "Значит, мы – антилиристы." ... Как раз в начале 60-х гг. прошлого века в молодежной печати велась надуманная и глупая дискуссия о «физиках и лириках». Вот «физики» и выступают здесь как «антилирики».>>
Интересная гипотеза, - тогда и "квантОЛИристы" получают вполне внятный смысл, - но труднопроверяемая. В книжках печатают "антиЛЛЕристы", "квантОЛЕристы" и "квантАЛЕристы". Из фонограмм не понять. Автографа, сколько я знаю, нет. Есть правленная (ещё неизвестно, кем - ВВ ли?) машинопись. Там "антиЛЕристы" и "квантОЛЕристы" оставлены без внимания, зато исправлено "На волю пустим джина..." на "И выпустим мы джина..."

svetliok (02.01.08 01:03)
Цитата
цитата:
Почему о первой-то?


Наверное потому что любая любовь - первая. Кроме последней.
А вообще-то рассуждения о песнях здесь - только иллюстрация к более общей идеи автора о том чем ВВ отличался от других поэтов.

без имени (01.01.08 22:25)
Я квантоллеристов всегда воспринимал просто. Раз бомбардируют ядра протонами (то есть квантами стреляют), значит отсюда и следует перефразировка артиллеристов.
Я в песне не заметил намёков на конфликты вроде физики против лириков. Действительно ВВ запихнул туда разные интересные научно-популярные сведения.