Трилогия "История болезни"
← К списку тем раздела | На главную
Донис 23.06.2008 12:28
Иноходец
22.12.07 11:57
В первой песне - "Ошибка вышла" - не могу понять двух вещей.
Я был и слаб и уязвим,
Дрожал всем существом своим,
Кровоточил своим больным
Истерзанным нутром, -
И, словно в пошлом попурри,
Огромный лоб возник в двери
И озарился изнутри
Здоровым недобром.
Причем здесь попурри? Как оно вяжется с "огромным лбом".
И еще:
Шабаш калился и лысел,
Пот лился горячо, -
Раздался звон - и ворон сел
На белое плечо.
И ворон крикнул: "Nеvеrмоrе!" -
Проворен он и прыток, -
Напоминает: прямо в морг
Выходит зал для пыток.
Насчет ворона понятно, этот эдгароповский ворон не только у ВВ был, но почему шабаш "лысел"? Калился, ясно - накалялся, "входил в раж".
Сейчас просмотрел архив дискуссии по этой песне, там эти моменты не обсуждали.
------------------------------------------------------------------------------------------
sio-min
22.12.07 12:53
Ну, с попурри-то более-менее понятно: pot-pourri (фр.) - согласно Далю: разнородная смесь; кушанье этого рода; пахучие цветы, лепестки, ссыпанные в одну посудину, для запаху; сборная музыка, из разных напевов, кводлибет; пляска, танец, составленный из разных плясок.
Попурри пошлое - это когда вдруг является в нём что-то уж совсем экстра-одинарное, совсем выпадающее из реальной или предполагаемой картины, совсем уж инородное. Вот и в песне - вдруг нагло и нарочито ввинтился в обстановку подобный персонаж, новый такой солист - щас, блин, споёт-спляшет, мало не покажется!
А с "лысел" надо разбираться. Я тоже спотыкался об это слово, но как-то проскакивал, не задумывался...
------------------------------------------------------------------------------------------
Igor_A
22.12.07 13:11
Может быть, дело в "Лысой горе"?
------------------------------------------------------------------------------------------
sio-min
22.12.07 13:15
Я тоже об этом подумал. То есть шабаш всё более и более походил на тот классический шабаш ведьм на Лысой горе - так сказать, приближался к апогею
------------------------------------------------------------------------------------------
Иноходец
22.12.07 14:54
Цитата
Может быть, дело в "Лысой горе"?
По-моему, не то. Вообще, надо посмотреть, почему именно так назвали гору, связано ли это как-то с самим шабашем. Если да, то все может быть. А так получается слишком "заумный" намек на силу шабаша - логично ли.
А с попурри все ясно, спасибо
sio-min. Но может и другие версии есть? :sm1:
------------------------------------------------------------------------------------------
necrazyfan
23.12.07 11:26
Igor_A, - хорошая мысль (шабаш - лысел - лысая гора). Скорее всего, именно эта ассоциация и работала. А почему гора так названа - это-то здесь абсолютно ни при чем.
------------------------------------------------------------------------------------------
Иноходец
23.12.07 12:03
Цитата
А почему гора так названа - это-то здесь абсолютно ни при чем.
Позволю не согласиться. Если бы, скажем, упыри и прочие, собирались не на "Лысой", а на "Каменной горе", то ВВ мог бы спеть "шабаш калился и каменел"? Дело не в рифме и не в размере, а в несуразности самого слова. Поэтому согласиться, что Высоцкий взял это слово только из-за того, что там место сбора нечисти, я не могу.
Хотя гора не "Каменная", а именно "Лысая". А это слово в данном месте имеет определенный смысл. Может быть я и неправ, кто знает.
------------------------------------------------------------------------------------------
Sergey_T
23.12.07 13:24
Иноходец пишет:
Цитата
Если бы, скажем, упыри и прочие, собирались не на "Лысой", а на "Каменной горе", то ВВ мог бы спеть "шабаш калился и каменел"?
А почему бы и нет? Я тоже думаю, что Игорь прав. Во всяком случае, другое объяснение в голову не приходит.
------------------------------------------------------------------------------------------
Мидриацил
24.12.07 00:34
Лысую гору назвали лысой из-за плеши на вершине. Всю растительность ведьмы вытоптали.

Но «почему гора так названа - это-то здесь абсолютно ни при чем», действительно.
Вообще же версия с Лысой горой, на мой взгляд, отличная.
------------------------------------------------------------------------------------------
necrazyfan
25.12.07 11:43
В дополнение к "Лысой Горе". Выбор "лысел" как бы подкреплен последующим "пот лился горячо". Независимо от того, с кого он льётся (!), - пот гораздо зримее с лысой головы, чем с нелысой :-). Всё это играет на общую образную картину.
------------------------------------------------------------------------------------------
svetliok
25.12.07 12:58
necrazyfan, «пот лился горячо» скорее с лица самого героя песни.
В косвенную поддержку отличной идеи Игорья о Лысой горе, то что сразу появляется другой, уже литературный образ ворона. Т.е. смотря на происходящее вокруг герой его интерпретирует с помощью сказочних аналогии.
------------------------------------------------------------------------------------------
Anechka
25.12.07 13:41
Возможно "лысел" - это течение времени, как старел. Т.е. шабаш продолжался и даже слишком.
------------------------------------------------------------------------------------------
necrazyfan
25.12.07 19:35
svetliok, но я же специально оговорил, что неважно, с кого лился пот, да еще подчеркнул это восклицательным знаком, предвидя возражения вроде Вашего :-). Повторюсь: неважно с кого, а с лысой головы - зримее. Это как элементы мозаики - разрозненные вроде бы детали создают картинку, впечатление. Т.е., здесь, как это часто бывает у ВВ, метафора ("лысел" - от Лысой Горы) усилена прямой - натуралистической - деталью: чья-то лысая голова (не знаю, чья :-) ) -- льётся пот -- ощутимо до предела.
------------------------------------------------------------------------------------------
sentinel76
25.03.08 01:42
Согласен с версией о "Лысой Горе". Вообще это одна из моих самых любимых песен.
------------------------------------------------------------------------------------------
Геннадий 23.06.2008 16:29
"тема перенесена" - проверяю новое место. Сперва меня "узнали, но не приняли", сейчас, пока, всё работает. Посмотрим, куда я попаду дальше.
"Шабаш калился и лысел" - не очень удобно писать, не видя перед собой всей темы, но там было про "Лысую гору".
Мне кажется, что дело не в "Лысой горе", а в лысых профессорах: "огромный лоб возник..."
В современном языке "шабаш" часто означает торжество беззакония, каковым, в частности, герою представляется всё, что с ним делают в приёмном покое. Видимо, в процессе беседы с врачом, возникли разногласия и нечто вроде консилиума, количество врачей увеличивалось, с привлечением более опытных, авторитетных и ... лысых, живых а, в виде ссылок на высшие авторитеты - настенных, тоже большинство - лысые.
Донис 23.06.2008 16:40
Цитата(ГДБ @ 23.6.2008, 19:29)
"Шабаш калился и лысел" - Не очень удобно писать, не видя перед собой всей темы, но там было про "Лысую гору".
Может быть, для удобства чтения, для небольших тем не стоит создавать отдельную тему-архив? Давайте обсудим.
gabaza 24.06.2008 05:03
Цитата(necrazyfan @ 23.6.2008, 19:44)
Эта тема параллельно обсуждалась на куличках
http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001357-15.htmlГоворю же (Алекcандре),- хорошо бы дополнить архив по песням - и как можно скорее

Вот в том то идело, что тут надо решить, что удобнее. Дело в том, что мы с Денисом сливаем всю информацию с двух форумов в тему Архив...а обсуждение то песен продолжается...поэтому может быть удобнее все-таки не делать архив, а в саму тему Песни и стихи В.Высоцкого перенести архив...как думаете?
А я вот не понимаю строк: «Я видел это как-то раз — фильм в качестве трофея». Что видел? Какой фильм? Помогите, знатоки!
Уезд 09.06.2012 12:48
ну я понимаю, как пленку добытую в ВОВ. На ней присутствовали пытки.
См. например:
Цитата
Немецкая хроника досталась нам в качестве трофея. Пришла она из Берлина навалом, в вагонах. Доктор Геббельс был человек аккуратный и подбирал все, что только попадало ему в руки. О степени его дотошности можно судить хотя бы по тому, что в каждом его особняке (а их было несколько) висела опись имущества, куда входили не только мебель, одежда и всевозможные кастрюли, но даже крючки, вешалки, выключатели и оконные шпингалеты. Столь же аккуратно он собирал и кино — художественное, документальное и научно-популярное. Хроника не только берлинская, но и периферийная. Документальные картины не только выпущенные на экран, но и забракованные, незаконченные, неозвученные, без названий. Если по картине давались поправки, то хранились и первый и второй варианты, а иногда попадался и третий. Это давало богатую пищу для размышлений: можно было, например, судить о вкусе доктора Геббельса или о его идейных установках, зато разобраться в материале было нелегко, а предполагаемый объем фильмофонда приводил в ужас. Разумеется, у Геббельса была когда-то картотека, а вероятно, и аннотации, — но вот это нам как раз и не досталось.
(От автора к/ф «Обыкновенный фашизм»)
http://scepsis.ru/library/id_1174.html
Я так понимаю: шабаш — в данном случае то, что творилось вокруг героя. Шабаш лысел — наверное потому, что участники шабаша (докторА) были лысыми и их появлялось всё больше.
Фильм в качестве трофея — наверное пленка, снятая немцами, т.е. грубо говоря «документалка», но не привычная (с танками и прочим), а с какой-то пыткой или издевательствами
Кропотов 10.06.2012 19:25
Цитата(Денис_Сергеевич @ 10.6.2012, 14:47)
Фильм в качестве трофея
Да, нет, это совсем не обязательно нацисткая кинохроника. Тем более, что нацисты вряд ли снимали на пленку пытки. Зачем им было надо создавать негативный имидж самим себе?
Почти все кадры с канцлагерями, в том числе те, что использовал Михаил Ромм в «Обыкновенном фашизме» — это снято кинорепортерами (фронтовыми операторами) из стран антигитлеровской коалиции.
«Трофейными фильмами» в СССР в послевоенные годы называли все фильмы, в том числе американские, британские, французские, и конечно, немецкие, австорийские, венгерские, захваченные в Европе. Их широко показывали в кинотеатрах, предваряя титрами «этот фильм захвачен Красной армией в качестве трофея». Среди них были боевики, приключенчесике фильмы (о Тарзане, например), комедии, мюзиклы, «фильмы ужасов». Я считаю, что Высоцкий имел в виду именно фильм в этом жанре, что нибудь вроде «Франкенштейна».
«Трофейное кино» — тема док. фильма «Кино нашего детства» Алексея Габриловича (сына сценариста Евгения Габриловича), часть трилогии, в которую еще входят «Цирк нашего детства» и «Футбол нашего детства».
Писали об этом Василий Аксенов, Владимир Амлинский, Евгений Евтушенко и др.
Здесь на форуме писал о б этом Шкворень (Виктор Никитич), разъясняя, в комментариях к песне «Становись моряком» (ну, вы поняли о какой песне речь), что за фильм о Великой армаде мог смотреть в послевоенной Москве Высоцкий-школьник.
Кропотов 10.06.2012 19:51
о трофейном кино
http://afisha.tut.by/film.php?fid=1618 период с 1945 по 1954 гг. в отечественный кинопрокат вышло более 120 художественных фильмов, демонстрация которых начиналась с титра следующего содержания: «Этот фильм взят в качестве трофея после разгрома Советской Армией немецко-фашистских войск под Берлином в 1945 году».
Речь идёт о публичном показе в кинотеатрах и клубах СССР части богатейшего киноархива из Бабельсберга (пригорода Берлина), который оказался в зоне советской оккупации и вскоре был вывезен с территории поверженной Германии в подмосковный Госфильмофонд СССР. Всего 3700 художественных и 2500 документальных кинолент!
При ближайшем рассмотрении оказалось, что откровенно нацистских (отражающих человеконенавистнические, расистские постулаты геббельсовской пропаганды) лент в этом киноархиве было не много. Основу коллекции составляли обыкновенные, вполне приемлемые и для советской публики мелодрамы, музыкальные комедии, биографические, приключенческие и исторические фильмы. Причём не только немецкого происхождения.
Каким образом в качестве трофея могут рассматриваться фильмы стран-союзниц по антигитлеровской коалиции, советскому зрителю не разъяснялось. Дабы минимизировать недовольство недавних союзников все «трофейные фильмы» выпускались на киноэкраны СССР полуанонимно – без титров, из которых можно было бы узнать, в какой стране они создавались, кто их авторы и какие актёры в них играли. Зрителям предлагали посмотреть просто зарубежные фильмы. За редкими исключениями, меняли и их оригинальные названия, а ещё снабжали призванными задать нужный ракурс восприятия «предисловиями».
Такая адаптация к советскому кинопрокату в той или иной степени мешала целостностному восприятию этих картин, но не могла умалить саму возможность впервые приобщиться ко многим шедеврам мирового кино, познакомиться с творчеством таких ярких кинорежиссёров, как Джон Форд, Фрэнк Капра, Рубен Мамулян, Уильям Дитерле, Майкл Кёртиц, Уильям Уайлер, Георг Вильгельм Пабст, Виктор Шёстрем, Джордж Кьюкор, увидеть выдающиеся роли Чарлза Лоутона, Марики Рёкк, Гэри Купера, Цары Леандр, Фёдора Шаляпина, Яна Кипуры… И, разумеется, получить заряд столь дефицитных в тяжёлые послевоенные годы положительных, жизнеутверждающих эмоций. Ради этой возможности люди по всей стране и простаивали по многу часов и неоднократно в длинных очередях у касс кинотеатров и клубов.
http://kinoart.ru/2002/n9-article21.htmlНе берусь здесь говорить о том, насколько каждый «дайджест» и весь компилятивный метод соответствуют духу показанных фильмов. Хочу лишь напомнить читателям «ИК» о том, что такое «трофейное кино». Когда война закончилась, пригород Берлина Бабельсберг, в котором кроме киностудий находился богатейший архив фильмов и документов, оказался в зоне советской оккупации. Конечно, все это богатство было быстренько отправлено в Москву. Сотрудники Госфильмофонда в Белых Столбах начали разбирать архив — и разбирали потом в течение многих лет, — в котором были сотни немецких и не только немецких фильмов. Теперь, по прошествии более полувека, трудно сказать, кому из киноруководителей пришло тогда в голову выпустить часть из этих картин на советские экраны. Во всяком случае, вряд ли это было бы возможно без высочайшего одобрения главного зрителя. Известно, что Сталин смотрел много фильмов, а зарубежные ему переводил тогдашний руководитель кинематографии Большаков, который выучивал реплики героев по специально для него сделанным переводам. (Трудно себе представить, какой феноменальной памятью обладал этот высокопоставленный чиновник.)
Очевидно, в немецких картинах не было обнаружено ничего идеологически вредного. Как, кстати, и перед войной, когда казалось, что дружба двух диктаторских режимов всерьез и надолго. Тогда некоторых именитых кинематографистов пригласили на очень секретные просмотры. Предложили посмотреть несколько новых немецких картин и рекомендовать лучшие из них для покупки. Зная по прессе, какой чудовищной идеологической обработке подвергаются зрители в гитлеровской Германии, деятели кино ожидали увидеть картины, так или иначе отражающие человеконенавистнические, расистские постулаты геббельсовской пропаганды. Каково же было их изумление, когда они увидели нормальные фильмы: обыкновенные мелодрамы, биографические и исторические ленты, музыкальные комедии. Эти картины составляли основной репертуар кинотеатров Германии, а откровенно нацистских фильмов, таких как «Триумф воли» или «Еврей Зюсс», было не так уж много. Зрители старшего поколения наверняка помнят картины из коллекции Бабельсберга, которые, как правило, предварял текст такого содержания: «Этот фильм взят в качестве трофея после разгрома Советской Армией немецко-фашистских войск под Берлином в 1945 году». Правда, ленты эти выходили как бы анонимно: в них не было титров, из которых зрители могли бы узнать, в какой стране снимался фильм, кто его авторы, какие актеры в нем играли. Народу предлагали посмотреть просто зарубежный фильм. За редкими исключениями, в советском прокате меняли и оригинальное название. К примеру, обычная публика, не специалисты, смотревшая фильм 1943 года «Чудесный исцелитель», так и не узнала, что поставил его один из классиков мирового кино Георг Вильгельм Пабст, что главную роль в нем сыграл знаменитый Вернер Краус и что фильм назывался по имени своего героя — великого медика — «Парацельс».
Ну и еще много чего можно найти, достаточно в поиске набрать «трофейное кино» или «трофейные фильмы».
Vitalyi 10.06.2012 22:06
Цитата(Кропотов @ 10.6.2012, 15:25)
Высоцкий имел в виду именно фильм в этом жанре, что нибудь вроде «Франкенштейна».
Не согласен! В контексте песни альтер-эго Высоцкого ощущает себя на допросе с пристрастием, под пытками. Поэтому сюда подходят ассоциации с трофейной немецкой документалистикой из области опытов Менгеле в Освенциме.
Вот, например, «In the Shadow of the Reich: Nazi Medicine» («Нацистская Медицина. В тени Третьего Рейха») (1997):
Кропотов 11.06.2012 10:10
Цитата(Vitalyi @ 11.6.2012, 2:06)
Поэтому сюда подходят ассоциации с трофейной немецкой документалистикой из области опытов Менгеле в Освенциме.
Вот, например, «In the Shadow of the Reich: Nazi Medicine» («Нацистская Медицина. В тени Третьего Рейха») (1997):
Судя по названию, это документальный фильм, смотнтированный американцами или британцами из трофейной хрониики, которая не предназнчалась самими нацистами для широкого показа (пропаганды), а была снята для служебного пользования. И позднее была использована как обвинительный документ проти них же.
Вряд ли Высоцкий мог ее смотреть именно как «фильм, взятый в качестве трофея». Среди трофейных фильмов, шедших в прокате в 1945-1954-м таких документальных не было.
А худож. фильмов, «трофейных», в которых врачи проводят свои эксперименты — они среди трофейных были.
Например, фильмы режиссера Фрица Ланга о докторе-преступнике Мабузе или фильмы о докторе Калигари. и уже упомянутый «Франкенштейн» (1931), в котором чудовище-мутанта (актер Борис Карлофф), созданное Франкенштейном, пытают, жгут факелом и он взбунтовался.
Еще раз добавлю — для людей поколения Высоцкого сочетание «фильм в качестве трофея» обозначало только одно — трофейное кино, о котором уже сказано выше.
А если бы ВВ имел в виду хронику о зверствах и изуверствах Менгеле и ему подобных. то он наверняка сформулировал бы это иначе в песне.
Так я считаю.
У знатоков, конечно, на этот счет должно быть свое обоснованное мнение.
Цитата
Например, фильмы режиссера Фрица Ланга о докторе-преступнике Мабузе или фильмы о докторе Калигари. и уже упомянутый «Франкенштейн» (1931), в котором чудовище-мутанта (актер Борис Карлофф), созданное Франкенштейном, пытают, жгут факелом и он взбунтовался.
И в таз окунают?
Кропотов 11.06.2012 13:44
Цитата(kommentarij @ 11.6.2012, 17:20)
И в таз окунают?
Непременно
Ну не надо же понимать так все буквально.
Vitalyi 11.06.2012 14:18
Цитата(Кропотов @ 11.6.2012, 6:10)
из трофейной хрониики, которая не предназнчалась самими нацистами для широкого показа (пропаганды),
Цитата(Кропотов @ 11.6.2012, 6:10)
Вряд ли Высоцкий мог ее смотреть именно как «фильм, взятый в качестве трофея».
А как из песни следует, что рассказчик смотрел именно «пропаганду»? Наоборот, строка «я видел это
как-то раз» как раз о том, что просмотр был экстраординарный, не широкопоказный.
Цитата(Кропотов @ 11.6.2012, 6:10)
А если бы ВВ имел в виду хронику о зверствах и изуверствах Менгеле и ему подобных. то он наверняка сформулировал бы это иначе в песне.
Ну, это уже чистые домыслы.
Кропотов 11.06.2012 15:57
Цитата(Vitalyi @ 11.6.2012, 18:18)
Ну, это уже чистые домыслы.
Пока насчет хроники нацистов о Менгеле и т.п. — это ваши чистые домыслы.
А «фильм в качестве трофея» — это именно о трофейном кино 1940-х, что так запало в память и в душу Высоцкому-школьнику.
Повторю, что понятие «трофейный фильм» — это без перевода ясно всем, кто жил в Москве в послевоенные годы.
И имеется в виду вовсе не хроника о пытках, а ранее недоступное нашему зрителю «западное кино» с чуждыми советским людям жанрами. И ни раньше, ни позднее, до перестройки, до конца 1980х, такого пиршества западного кино на экранах у нас не было.
Кропотов 11.06.2012 15:59
Цитата(Vitalyi @ 11.6.2012, 18:18)
А как из песни следует, что рассказчик смотрел именно «пропаганду»? Наоборот, строка «я видел это как-то раз» как раз о том, что просмотр был экстраординарный, не широкопоказный.
Какие еще у вас аргументы? Есть у вас факты, что такая вот хроника была доступна советмким зрителям?
Где и когда Высоцкий мог такое смотреть?
Наверное, биграфы, изучившие жизнь ВВ по минутам, подскажут.
Ну, поймите сами — для поэта это слишком примитивно — посмотрел про пытки и ужаснулся. Художественный фильм производит куда более жуткое впечатление.
Vitalyi 11.06.2012 17:07
Цитата(Кропотов @ 11.6.2012, 11:57)
это именно о трофейном кино 1940-х, что так запало в память и в душу Высоцкому-школьнику.
А откуда у Вас уверенность, что фраза основана на детских воспоминаниях ВВ? Песня написана в 1975-76 гг.
Цитата(Кропотов @ 11.6.2012, 11:59)
Есть у вас факты, что такая вот хроника была доступна советмким зрителям?
Цитата(Кропотов @ 11.6.2012, 11:59)
Где и когда Высоцкий мог такое смотреть?
Ну, если немецкую хронику смотрел ещё Ромм в 1965 г., то Высоцкому, который к 1975-76 гг. уже основательно вращался в театрально-киношных кругах, было где и чего посмотреть.
Цитата(Кропотов @ 11.6.2012, 11:59)
Ну, поймите сами — для поэта это слишком примитивно — посмотрел про пытки и ужаснулся.
Это без комментариев.
Вообще-то я не стремлюсь убедить Вас ни в чём. И у Вас, и у меня — домыслы. И вот мы ими обменялись.

sio-min 11.06.2012 19:03
Добавлю домыслов.

Возможно, герой всего-навсего «Мёртвый сезон» смотрел — культовое кино, а там хроника ихняя, очень подходящая по сужету. А «фильм в качестве трофея» — эта фраза из его детсятва, из титров всяких кин с Марикой Рёкк и пр. «Всё смешалось в доме Облонских...»

ИМХО, чтоб писать про «фильм в качестве трофея» не обязательно его видеть. Писал же Высоцкий о войне, о людях разных профессий, о ЗК, но ведь при этом не сидел и не воевал.
vvm03 11.06.2012 21:37
Цитата(Денис_Сергеевич @ 12.6.2012, 1:19)
чтоб писать про «фильм в качестве трофея» не обязательно его видеть.
а чтоб писать «
Я видел это как-то раз — фильм в качестве трофея»?

Sentinel 11.06.2012 23:07
Цитата(Кропотов @ 11.6.2012, 11:59)
Ну, поймите сами — для поэта это слишком примитивно — посмотрел про пытки и ужаснулся. Художественный фильм производит куда более жуткое впечатление.
Это происходит не с поэтом, а с его персонажем.
Согласен с Виталием. Фильм о пытках.
Цитата(alchemist @ 12.6.2012, 0:37)
а чтоб писать «Я видел это как-то раз — фильм в качестве трофея»? confused.gif
а так же про «я был слесарь 6-го разряда», про «я вышел ростом и лицом», пр о «я однажды бродил по столице»....

))