«Не космос — метры грунта надо мной...»
← К списку тем раздела | На главную
crlf 02.07.2012 03:18
когда и по какому поводу написано «Черное золото» ?
а то тут один утверждает, что после визита в Новокузнецк в 1970-м году ...
ЗЫ. про то что в г.Н Высоцкий был не в 70-м, а в 73-м, я этому уже вставил.
freesbhy 02.07.2012 08:12
Вроде как Давид Карапетян утверждал, что эта песня была написана уже в 1970 году, к моменту их общей поездки в Гуляйполе, они ведь шахтерские места посещали, и если верить Карапетяну, Высоцкий пел там эту песню.
freesbhy 02.07.2012 08:13
Наверное, имелся в виду ДОНЕЦК?
Цитата(crlf @ 2.7.2012, 9:18)
когда и по какому поводу написано «Черное золото» ?
для фильма «Антрацит», но не вошла в него.
Кропотов 02.07.2012 08:51
Есть ещё моя беседа с Суриным на сайте www.v-vysotsky.com
Nikolai 16.05.2017 16:25
Что имеется ввиду под словами «Вперед и вниз, мы будем на щите»?
«Будем на щите» означает не что иное как «сдохнем».
Причём, отсутствует даже традиционная альтернатива «со щитом» («вернёмся с победой»), гибель — единственный достойный выход!
Нечего на этом свете толочься почём зря, айда «вперёд и вниз»!
Высоцкий просто поиздевался над сотней проверяющих инстанций, протащив через них песню, недвусмысленно пропагандирующую самоубийство, и издав на пластинке огромным тиражом.
Ну, это явный перебор — желать шахтёрам помереть. Я думаю, что тут не что иное, как игра слов (от горнопроходческого щита).
Тайга75 17.05.2017 17:34
Сдохнем — вряд ли, скорее почетная смерть.
nereg 17.05.2017 18:04
А как объяснить следующее:
Я сегодня в недоборе —
Со щита да в нищету.
Студентом Федя очень был настроен
Поднять археологию на щит.
Не очень-то похоже ни на проходческий щит, ни на почетную (или непочетную), как бы заманчиво это не выглядело. Больше напоминает «аршин для Зины».
nereg 17.05.2017 18:20
Филолог Борис Шварцкопф отмечает, что с течением времени произошла трансформация смысла фразеологизма. В русском языке закрепилось переносное значение «стать победителем (на щите!) или побежденным», а не первоначальное «стать победителем или погибнуть (на щите)». Он считает, что здесь, вопреки устоявшемуся значению, слова «на щите» обозначают часто не поражение, а победу. Причина — есть близкий фразеологизм («поднять на щит»). Он означает в русском языке «превозносить, восхвалять кого-нибудь» (от обряда провозглашения императора древнеримскими легионерами, которые поднимали его на щит).
Стоило просто не полениться и заглянуть в Википедию.
Тайга75 17.05.2017 19:14
С четвертого класса запомнилась только победа или смерть.

Здесь уже мусолили эту тему. Evgenij уже процитировал другие строки с тем же фразеологизмом. Во всех трех случаях обыгрывается фразеологизм «поднять на щит». Если кто-то не знает ничего, кроме «со щитом или на щите» — это не проблемы автора.