Чужие свои песни Высоцкого
← К списку тем раздела | На главную
sio-min 09.08.2011 17:19
Уважаемые коллеги!
Знаете, кем-таки был королевский стрелок, который не женился на принцессе, променяв её на бадью портвейна и опозорив всю королевскую семью? Мушкетёр, придворный богатырь или кто? Путаетесь во мнениях? А, оказывается, всё просто: он — Фантомас! Не верите? Вот вам:
http://masteroff.org/30647.html. И это — не единственная ссылка. И фонограмма есть чьего-то эстрадного, явно не подпольного исполнения — как уверяют, середины 1970-х годов, то есть при жизни Высоцкого.
[attachment=2122:07._В_ко...все_тихо.mp3]
А ещё — знаете, что ВВ, вроде бы, так получается, написал две очень похожие песни — «Разбойничью» (эту вы точно слыхали) и песню «Верёвочка» (может, тоже кому-то довелось слышать?) Вся разница в них — в заголовках и характеристиках места действия: там «во смутной», а тут «в распутной» волости. Однако тексты обоих песен мирно сосуществуют не только в Интернете «в целом», но и даже на одном сайте —
http://lyricsreal.com/ru/vysockij-vladimir...-ja-pesnja.html и
http://lyricsreal.com/ru/vysockij-vladimir/verevochka.html!
А вот с того же сайта — текст «Алешка с аккордами»,
http://lyricsreal.com/ru/vysockij-vladimir/aleshka.html. Полюбуйтесь, какая вещь! И в самом деле — у ВВ же не понятно ни фига, кто там чего и за што, а тут — всё расписано, всё ясно, бытово и даже душещипательно, на слезу пробивает...
Открыл сию тему, чтоб с вашей помощью умножить подобные примеры — если кто-то ещё встречал вот такие усовершенствования текстов ВВ, поделитесь! Но только с точной ссылкой на публикацию и/или фонограмму, а то щас возьмётесь сами сочинять, а этого не надо! И то, что есть — уже подарок, а если нам удастся «вычислить» и самих этих анонимных «досочинителей» — это будет вообще славно!

Vitalyi 09.08.2011 18:30
Андрей, спасибо — повеселил!
Вопрос по «Фантомасу»: откуда фонограмма и информация про то, что она — из 70-х?
А про «Алешку»... Перед ссылкой на «подобное» надо бы какое-нибудь предупреждение помещать — типа, может случиться непоправимое. Хорошо, что я в лаборатории один был, когда читал,— а то подумали бы, что у меня родимчик случился.
sio-min 09.08.2011 18:37
Виталий, рад, что понравилось.

Откуда «Фантомас» — не помню, вроде, тоже с «Ностальгии», причём, там люди обсуждали — кто это исполняет? Вспоминали Шурова и Рыкунина, Мирова и Новицкого, Рудакова и Нечаева, «радионянь» Лившица и Левенбука, другие эстрадные пары, но так и не определили. Аккомпанемент просто очень похож на группу «Ритм», сопровождавшую выступления Бена Бенцианова, но по голосу на него не похож ни, так сказать, «запевала», ни «король».
Спасибо, Андрей! Здорово, не ожидал! ))
А есть у кого-нибудь фонограмма «Стрелка»,где сам ВВ поет последнюю строфу? Почему-то в памяти всплыло,что эту строфу я уже слышал.
А это куда отнесём?
sio-min 10.08.2011 03:09
Цитата(Aleksandr @ 9.8.2011, 23:37)
Вот один из «досочинителей» упражняется:
Да уж, товарищ не только у ВВ отметился — нашёл, можно сказать, жилу. Или прожилку, потому что и сам по себе плодовитый...

Цитата(Алексей Журавлев @ 9.8.2011, 23:44)
А есть у кого-нибудь фонограмма «Стрелка»,где сам ВВ поет последнюю строфу?
Ну, это вряд ли.

Цитата
Фонограмма В.Высоцкого
http://vysotsky.km.ru/russ/page/phonogramm...9/0_spisok.html (Москва, Центральный институт авиационного моторостроения имени П.И.Баранова (ЦИАМ), 12 (?) апреля 1974 г.), в ответ на просьбу зрителей исполнить песню: «
У меня нет про Фантомаса. Я... Я всё — про русских...»
Цитата(Алексей Журавлев @ 9.8.2011, 23:44)
в памяти всплыло,что эту строфу я уже слышал.
А вот это важно — вспоминаем, вспоминаем!

Потому что безумно интересно — кто же это всё-таки поёт? Фантомас там появился явно из цензурных соображений — снизить планку «непроходимости» за счёт доведения до абсурда. Мог ведь быть какой-нибудь «лучший в мире лучник, славный парень Робин Гуд»... Ан, нет — «опального» выкинули, сделали просто «королевским», показалось мало, и появился совсем безобидный Фантомас, верный своей коварной, ревнивой и жадной леди Бельтам...

Кстати, я не удивлюсь, если это исполнение вообще окажется ровесником популярному фильму. И представилось почему-то, что это мог быть вообще какой-нибудь кукольный номер...
Цитата(kommentarij @ 10.8.2011, 4:21)
А это куда отнесём?
А это — в пародии и подражания.

Это тоже интересно, но здесь в этой теме хотелось собрать те случаи (в том числе и клинические

), когда кого-то не удовлетворял текст самогО ВВ, и его, так сказать, улучшали, углубляли, расширяли и пр.
Ферапонт 10.08.2011 12:04
Эту же самую пародию молодой Михаил Евдокимов исполнял гораздо лучше Игоря Скляра (на видео, отрывок из фильма «Имитатор»). Текст у Евдокимова был почти такой же.
Концерт назывался «Вся наша жизнь — пародия!» Это было в конце 80-ых. Раньше Игоря Скляра, который спел эту песню в 90 году.
После пародии на Леонида Утёсова, Анатолия Папанова, Андрея Миронова — на Высоцкого. Концерт 1991 года
Авторы «Ой, Вань, умру от депутатиков...» — В. Полейко и В. Чудодеев
Дурдом, М.: ТО Софит, 1991. — С.99-103.
В этом же сборнике есть еще одна их пародия на «Дорогая передача...» — Письмо из дурдома.
Песни ВВ в вариантах Александра Волокитина:
[attachment=2123:05._Разб...окитина_.mp3]
[attachment=2124:06._Я_ка...окитина_.mp3]
[attachment=2125:07._Я_лю...окитина_.mp3]
[attachment=2126:12._Несо...окитина_.mp3]
[attachment=2127:17._Солд...окитина_.mp3]
[attachment=2128:25._Лекц...окитина_.mp3]
[attachment=2129:28._Посе...окитина_.mp3]
[attachment=2130:32._Про_...окитина_.mp3]
[attachment=2131:35._Снач...окитина_.mp3]
[attachment=2132:37._Бода...а__2011_.mp3]
Так он, кажись, из черновиков тащит.
sio-min 11.08.2011 16:32
Цитата(Aleksandr @ 11.8.2011, 1:34)
Песни ВВ в вариантах Александра Волокитина
Да... Тут, вооружившись скальпелем, надо разбираться, но что-то не хочется. Самого Волокитина (?) там, похоже, только очень отдельные слова и междометия...
Цитата(sio-min @ 10.8.2011, 9:09)
я не удивлюсь, если это исполнение вообще окажется ровесником популярному фильму.
Следует учесть, что прокат в СССР был на несколько лет позднее, чем мировая премьера. Ажиотаж был жуткий. Причём фильм воспринимался не как пародия. У меня в почтовом ящике через день разного рода послания были на листке без марки. Например:
Не ходите дети в школу
Пейте дети кока-колу
Не ходите дети в класс
Ваш учитель — Фантомас
Цитата(Евгений Давидович @ 11.8.2011, 12:48)
Ажиотаж был жуткий. Причём фильм воспринимался не как пародия.
А я и сейчас не воспринимаю это как пародию. По моему, это просто отличная комедия. Кстати, в 60-е годы всё ходили слухи, что на самом деле фильмов этой серии было не три, а больше. Кто-нибудь может прокомментировать?
Цитата(Евгений Давидович @ 11.8.2011, 12:48)
Не ходите дети в школу
Пейте дети кока-колу
Не ходите дети в класс
Ваш учитель — Фантомас
А я ещё такое помню:
Мне нужен труп,
Я выбрал Вас.
До скорой встречи!
Фантомас.
Цитата(Mark @ 12.8.2011, 0:02)
ходили слухи
Да, слухи ходили. Якобы, первый фильм назывался «Труп в зелёном чемодане»

Но это в глубоком детстве было. Сейчас это ничем не подтверждается.
Цитата(Mark @ 12.8.2011, 0:04)
А я ещё такое помню
И песенку такую во дворе пацаны на гитарах бренчали:
Фантомас в Элен влюблён,
И Фандора знает он
Властелином хочет стать,
Целый мир завоевать.

Кропотов 11.08.2011 19:25
Уважаемый Марк!
Фильмов с Жаном Марэ и Де Фюнесом было три — «Фантомас», «Фантомас разбушевался» и «Фантомас против Скотланд-Ярда». Все три шли в нашем прокате.
Но вообще о Фантомасе напсиано сорок с чем-то романов, снято фильмов и сериалов поменьше, но много. Их еще во времена немого кино снимать начали. Есть и американские.
Сериал с Хельмутом Бергером в главной роли (это любимый актер Висконти, главные роли в «Гибели Богов», «Людвиге»«, »Семейном портрете в интерьере") показали по нашему ТВ году в 1990-м. Снято было серьезно так, то жутко скучно. Зато традиционно — Фантомас настоящий злодей, эдакий профессор Мориарти, гений криминала. И в оригинале действие происходит в начале ХХ века.
А трилогия, что шла у нас — это пародия, действие перенесли в 60-е. Но так хорошие пародии всегда популярнее оригиналов. «Бриллиантовая рука» — это же пародия на дететкивы, и популярнее всех советских детективов. Ну кроме «Места встречи изменить нельзя»

В СССР вообще пародии показывать любили больше оригиналов — вестернов в нашем прокате было по пальцам пересчитать («Великолепная семерка», «Золото Маккены»), зато крутили чешского «Лимонадного Джо», а потом сняли у нас «Человек с бульвара Капуцинов». Фильмов о Бонде не показывали, а чешскую же пародию «Конец агента» и «Великолепный» с Бельмондо — вовсю. Так и с Фантомасом.
Еще есть неплохой фильм «Анискин и Фантомас» с Михаилом Жаровым — такая была популярность «знака F».
sio-min 11.08.2011 19:42

«Труп в зелёном чемодане», если внимательно смотреть — упоминается в первой серии «Фантомаса». Это, якобы — первое, связанное с Фантомасом, дело комиссара Жюва, с которым он не мог справиться. Видимо, наш внимательный зритель это услышал, уловил и решил, что до первой серии была ещё некая «до-», предыдущая, «нулевая», которую нам не показывали. У нас в Пензе тоже ходили такие слухи. Причём, находились люди, которые «зубом клялись», что всё же видели-таки её «в Москве».

Более того — многие всерьез и с пеной у рта доказывали, что сон инкассатора из фильма «Семь стариков и одна девушка» — это тоже утаённая от нас, пятая серия Фантомаса, в которой действие происходило в России.

Записки «от Фантомаса» — вообще отдельная песня. У Виктора Драгунского целый смешной рассказ про Дениску есть на эту тему. Хотя «Мне нужен труп, я выбрал Вас...» — это «народное творчество», как выяснилось, с вполне конкретным авторством (см. п. 32 «Приписываемых...»).
Цитата(Mark @ 11.8.2011, 22:02)
По моему, это просто отличная комедия.
Да уж... Забавно, что на сайте kinox.ru «Фантомас» давно, постоянно и до сих пор бьёт все возможные рейтинги зрительных симпатий. Бывает, что и сползёт из отображаемой на экране первой десятки, если долго не показывали, но после очередного теле-показа опять так стремительно и прочно вылезает на первые места,что загоняет в глубокую задницу и навечно сиюминутные современные шедевры. Таким свойством «непотопляемости», по моим наблюдениям, обладает, помимо «Франтомаса», только «Волга-Волга», и то не столь «агрессивно», потому что «всплывает» на более короткий срок.
«Фантомас» для России — можно сказать, это «что-то особенного». Сказать человеку, что артист Дружников играл в «Сказании о земле Сибирской» и в «Малахитовой шкатулке», что фраза «Ну, что, Данила-мастер, не выходит Цветок Каменный?» — это про него, — это, значит, почти ничего не сказать, получишь в ответ безразличное «А-а-а...» — и всё. А вот сказать, что он озвучивал Фантомаса и журналиста Фандора — почти 100% можешь рассчитывать на острый интерес. Артист Кенигсон вообще приобрёл особую популярность, стал особенно любим, узнаваем и приглашаем на программы типа «С добрым утром», «Голубой огонёк» и пр. только после того, как озвучил Луи де Фюнеса в роли комиссара Жюва, хотя дО того снялся в доброй полусотне картин, причём, в очень неплохих и весьма интересно. И при этом ведь нигде в мире, включая Францию, эта картина не стала «культовой», только у нас. В общем, «есть в этом фильме какая-то загадка...»

Это сегодня я нашёл на сайте anekdot.ru. Подумал, пусть сохранится на сайте, на всякий случай.
МАРШ «ФРОНТОВИКОВ»
Всего лишь час массируем мозги
И раздаем «капусту» активистам,
Ведь мы не кто-нибудь — «фронтовики»!
Нам не писать: «Считайте коммунистом».
Дают нам водку — та еще мура!
Но «праймериз» — и пьем ее послушно.
И все же мы не закричим «ура!» —
А всё, что надо, мы шепнем на ушко.
И пусть не всем дано нам уцелеть
На тех постах, которые имеем,
У нас приказ: «Патронов не жалеть!»,
И мы эти рубли не пожалеем.
Пускай мы от народа далеки,
Людские толпы — это наше место.
На праймериз идут «фронтовики» —
От бюллетеней в урнах станет тесно!
sio-min 11.08.2011 19:56
Цитата(Кропотов @ 11.8.2011, 23:25)
В СССР вообще пародии показывать любили больше оригиналов... крутили чешского «Лимонадного Джо»
Михаил, больше скажу — они и сейчас более любимы в массах. «Аделла ещё не ужинала», «Призрак замка Моррисвиль», «Лев готовится к прыжку» и пр. и сейчас, судя по продажам дисков, народ больше предпочитает, нежели всякую «оригинальную» мутату.
И ещё вот я всегда удивлялся — какому умнику в голову взбрело обгадить и не показывать в Союзе Хичкока? Ведь замечательные фильмы — «не то, что нынешнее племя». Тут мне просто искренне жаль — мягко говоря, нас изрядно обнесли...
sio-min 11.08.2011 20:05
Цитата(Mark @ 11.8.2011, 23:53)
«праймериз»
Марк, объясни, чё это такое? «Фронтовики» — это мы ещё можем понять в совремённой трактовке, хотя и с отвращением по сравнению с... Но — это?..

Андрей, это очередной англицизм, бездумно, безграмотно и по-идиотски пересаженный на российскую почву. Вот тут можно много интересного найти на эту тему.
http://gidepark.ru/user/3609587293/article/390664А вообще-то это — результат предварительного опроса общественного мнения.
На эту тему нашёл чудесные частушки ( модераторы, простите за выступление не по теме, но действительно ведь смешно):
При работе со зверьми
Будь всегда напорист.
Сколько WOLF'a ни корми
Он все смотрит в forest.
Ты пойди, убей медведя!
— Мне советуют соседи. —
Этот страшный animal
Твою милку обнимал!
А на случай встречи с bear
Я рогатину prepare...
Cъел миленок мухомор.
Он не встанет never more.
Мухомор миленок съел
И ему не wery well!
Где ж bicini я найду —
На свою How do you do?
У моей How Do You d'ы
Все распухло от еды.
Нам в колхозе обещали
Две коровы, восемь коз.
Не вступили мы в колхоз,
Беспартийные because.
Мой миленочек, злодей,
Не пришел ко мне today!
Я за это по забору
Провезу его tomorrow!
Раз поехал я в Артек,
У меня украли flag,
Flag не жалко, жалко me,
Дружбы меж народами.
sio-min 11.08.2011 20:33

Особливо запало «беспартийные because»...

Vitalyi 11.08.2011 21:52
«bicini» надо исправить на «bikini»

Цитата(sio-min @ 12.8.2011, 1:56)
«Лев готовится к прыжку»
Я помню в детстве этот фильм смотрел раз 10,а вот как то год назад со знакомым посмотрели и долго смеялись.,,Куда уходит детство...
sio-min 12.08.2011 04:11
Цитата(Vitalyi @ 12.8.2011, 1:52)
«bicini» надо исправить на «bikini» biggrin.gif
Пожалуй, тут можно смело править сразу на «бикини», потому что это въехало в русский язык достаточно давно. Помните? — «Бриллиантовая рука»: «...мини-бикини шестьдесят девять!»

Павел 12.08.2011 04:57
Mark,
Цитата
И ему не wery well!
А wery исправить на very.

Цитата(sio-min @ 12.8.2011, 1:56)
«Лев готовится к прыжку» и пр.
Среди прочего, нельзя забыть ещё один блестящий пародийный боевик тех лет «Бей первым, Фредди!» — чемпион проката в шестидесятые в СССР.
sio-min 12.08.2011 05:34
Цитата(Павел Алимов @ 12.8.2011, 8:57)
А wery исправить на very.
Это как файловое расширение — *.wav, *.vaw, *.vav или *.waw. Вот не помню случая, чтоб я его хоть раз с первого раза без ошибки написал!

Цитата(Евгений Давидович @ 12.8.2011, 9:14)
«Бей первым, Фредди!»
Точно!
А ещё — умучился вспоминать название! — какой-то чешский фильм-пародия, где бестолковый всемирно знаменитый сыщик был весь набит разными техническими штуками: какой-то уникальный фотоаппарат «подарок друга Луи Дагера», некое сложное радиотехническое устройство «подарок друга Эдисона» и страшно разрушительное лучевое оружие «подарок друга Лазаря»...

«Призрак замка Морисвиль»

sio-min 12.08.2011 06:20
Да??? Значит, я за «Призрак...» держу что-то другое, но тоже очень интересное!..

Донис 12.08.2011 07:31
Цитата(Mark @ 11.8.2011, 20:02)
Кстати, в 60-е годы всё ходили слухи, что на самом деле фильмов этой серии было не три, а больше.
Фильмов было только три, это точно.
Pavel81 12.08.2011 08:55
Цитата(Aleksandr @ 10.8.2011, 15:24)
После пародии на Леонида Утёсова, Анатолия Папанова, Андрея Миронова — на Высоцкого. Концерт 1991 года
вот отжег Евдокимов!
что значит талант..
Цитата(Евгений Давидович @ 12.8.2011, 11:14)
«Бей первым, Фредди!»
Оказывается есть продолжение «Расслабься, Фредди», которого у нас в прокате не было? Странно, но титры на русском языке

Книгочей 12.08.2011 13:35
Уважаемый sio-min,
возвращаясь к началу темы: в 90-е годы прошлого века песню «Алешка» активно исполнял и записывал на своих компактах певец с замечательным ником Петлюра. Там начало было процентов на 95, как у Высоцкого, а дальше разворачивалась вот примерно, сколь я помню, такая же история, как по Вашей ссылке. Вот только автором песни (в том числе ее начала) везде указывался сам Петлюра. По меткому выражению героя «Свадьбы в Малиновке» Попадопуло, «белогвардейская морда», как сказал уже герой Высоцкого — «что возьмёшь?»

Цитата(Книгочей @ 12.8.2011, 19:35)
Вот только автором песни (в том числе ее начала) везде указывался сам Петлюра
И пел он таким противным гнусавым голосом — а-ля Шатунов.
sio-min 12.08.2011 15:10
Спасибо, Вадим! Петлюра был сразу обнаружен по Вашей наводке —
http://music.yandex.ru/#!/track/119677/album/11273. Это тот самый текст, однако, что-то он сразу почему-то стал совсем не смешной... И не потому, что Алёшку или этого «Петлюру», погибшего в автокатастрофе, жалко. Просто анонимность этому тексту давала хоть какое-то оправдание...
Слава Медяник (Владислав Фомин) назвал «Город уши заткнул…» — Ревизор чужих квартир и поёт с таким вот началом:
А восемнадцать лет тогда мне было,
Когда меня принял преступный мир.
Волною жизни новой охватило,
Я ревизором стал чужих квартир.
[attachment=2133:Medyanik...ll__1988.mp3]
«О нашей встрече…» на его дисках названа, как «Хиросима»
Скорее всего, этот куплет взят эпиграфом от кого-то, как Анатолий Бальчев спел «Подшит крахмальный подворотничок…» с эпиграфом из Сергея Чудакова:
Самоубийство есть дуэль с самим собой,
Искал я женщину с крылатыми ногами.
Она теперь заряжена в нагане,
Ружейным маслом пахнет и пальбой.
и приклеилось название «Дуэль с самим собой»
sio-min 12.08.2011 20:51
Саша, спасибо!
Да, со Славой Медяником надо разбираться, откуда он это взял — возможно, из фольклора. В «Хиросиме», я надеюсь, у него нет добавлений? А «чисто заголовок изменить» — у нас никогда и ни для кого зазорным не считалось, как два пальца об асфальт...

Я не нашёл нигде датировки стиха Сергея Чудакова «Самоубийство есть дуэль с самим собой...», потому непонятно — когда же всё-таки Кипа его в «Попытку самоубийства» мог воткнуть? Послушать бы его фонограммы разных лет, а то у нас так и подвис в какой-то мере вопрос, когда он что и для чего на стихи ВВ сочинял...
Где-то встречал, что Бальчев спел «Дуэль» для фильма Панкратова-Чёрного по А.Толстому.
Исполнение «Дуэли» Бальчевым на CD «Пою Высоцкого. Неизвестное», 2003г.
Исполнение Кальянова — на диске «Жена, жена», 1993г.
http://vagant96.narod.ru/lp/1010.html#notes
Бальчев:
"Стихи «Подшит крахмальный подворотничок» Володя дал мне, чтобы я сделал песню для фильма «Похождения Невзорова», который ставил Панкратов-Черный по произведению А.Толстого «Ибикус». Как-то у Бабека был праздник (кажется, день рождения его жены Наташи), на котором мы с Володей уединились у рояля. И я показал «Попытку самоубийства» на свою музыку. Володя сказал: «Хорошо бы повторить последнюю строчку, а так — прекрасно».
Но — уже после Володиной смерти — вопрос об этой песне был снят: Панкратову наверху не рекомендовали использовать песню Высоцкого. У него это был второй фильм, и я его в этом смысле понимаю.
Позже я записал «Попытку...» для другой картины, на Студии Горького, меня даже сняли с этой песней, и Володю Кузьмина. Но в фильм она опять не попала."
sio-min 13.08.2011 06:05
crlf 15.08.2011 03:57
Цитата(sio-min @ 9.8.2011, 21:19)
07._В_королевстве__где_все_тихо.mp3 ( 5,61 Мб ) Кол-во скачиваний: 51
слыхивал уже когда-то
Цитата
А ещё — знаете, что ВВ, вроде бы, так получается, написал две очень похожие песни — «Разбойничью» (эту вы точно слыхали) и песню «Верёвочка» (может, тоже кому-то довелось слышать?) Вся разница в них — в заголовках и характеристиках места действия: там «во смутной», а тут «в распутной» волости.
Здесь не понял, — ув. sio-min издевается или правда не понимает ?
Ну ошиблись чуваки на сайте, ну выложили дважды одну и ту же песню.
И что ?
Словами там наверняка никто сильно не озабочивался.
А то и вовсе процесс выкладывания отдан на откуп ботам каким-нибудь или вообще простым юзверям.
Цитата
А вот с того же сайта — текст «Алешка с аккордами»,
http://lyricsreal.com/ru/vysockij-vladimir/aleshka.html. Полюбуйтесь, какая вещь! И в самом деле — у ВВ же не понятно ни фига, кто там чего и за што, а тут — всё расписано, всё ясно, бытово и даже душещипательно, на слезу пробивает...
А здесь и правда понравилось —
Цитата
И она проснется, услыхав дурную весть
Побежит на кладбище, отыщет серый крест
Холмик тот обросший обольет слезой
«Ты прости, Алеха, ты возьми меня с собой!»
Рыдаль.
Жена мне прислала:
Если муж оказался вдруг
То ли муж, то ли так — тюфяк,
Если думаешь, быть ли с ним
Или лучше с другим?
Мужа в шоппинг тяни — рискни,
Не бросай одного его,
Пусть он ходит везде с тобой —
Там поймешь, кто такой.
Если муж в бутиках — не ах,
Если смотрит, как зверь — на дверь,
A на шляпке пятьсот седьмой
Запросился домой —
Значит, рядом с тобой чужой,
Ты его не брани — гони,
Тут не сказки, и замуж тут
За таких не идут.
Если ж он не скулил, не ныл
И с примеркой не торопил,
А когда продавец просил —
Он стонал, но платил.
Если ждал, утирая пот,
Говорил, что тебе идет,—
Значит, муж твой — волшебный муж,
Потерпи его уж...
Цитата
Если муж оказался вдруг
То ли муж, то ли так — тюфяк,
Если думаешь, быть ли с ним
Или лучше с другим?
Mark,
Классная пародия! Мне понравилось. Посмеялся.
sio-min 22.08.2011 17:46
Да, от весёлого до грустного — один шаг... Что-то это «досочинительство» (за вычетом того «Фантомаса») весьма удручает... Вот бы где наследникам-правоблюстителям активность-то проявить, а они чего-то помалкивают в тряпочку...
В этой связи вспомнил ещё одного засранца —
http://music.lib.ru/j/jackowskij_a_g/ — вроде, жив, курилка, «и в ус себе не дует...»

Донис 23.08.2011 07:29
Цитата(sio-min @ 22.8.2011, 19:46)
В этой связи вспомнил ещё одного засранца —
http://music.lib.ru/j/jackowskij_a_g/ — вроде, жив, курилка, «и в ус себе не дует...» sad.gif
Андрей, а что с ним такое? Быстро просмотрел его страничку, но ничего такого не увидел.
Донис 23.08.2011 07:32
Цитата(sio-min @ 22.8.2011, 19:46)
В этой связи вспомнил ещё одного засранца —
http://music.lib.ru/j/jackowskij_a_g/ — вроде, жив, курилка, «и в ус себе не дует...» sad.gif
Ясно, нашел «Смотрины» и «Алеху».

sio-min 23.08.2011 08:31
Цитата(Денис @ 23.8.2011, 11:32)
Ясно, нашел «Смотрины» и «Алеху».
Самое главное, он давно и упорно публично утверждает, что именно он их (и не только их) и написал, а ВВ даже рядом не стояло...
Ну, правда, он ещё столь же безапелляционно претендует на авторство некоторых песен и других авторов — Розенбаума, например...
Цитата(sio-min @ 23.8.2011, 14:31)
именно он их (и не только их) и написал
Заявление исполнителя русского шансона ничего, кроме снисходительной улыбки вызвать не может: он 1954 г.р.:
ЯЦКОВСКИЙ АЛЕКСЕЙ ГРИГОРЬЕВИЧ Это же не «Последний приют»

ROTMAN 23.08.2011 10:11
ЯЦКОВСКИЙ АЛЕКСЕЙ ГРИГОРЬЕВИЧ (он умер уже , читал года два назад в инете )
Значит уже не
Цитата(sio-min @ 22.8.2011, 23:46)
засранца
т.к. о покойниках так не говорят.
sio-min 23.08.2011 10:30
Он умер, но потом, видимо, воскрес —
http://alex.ourera.org/. Эпельзафт, который 1971 г.р., тоже сильно хворал (или хворает?) — в инете деньги собирали... «Соавторы» ВВ единообразны даже в болезнях...
Цитата(sio-min @ 23.8.2011, 16:30)
Эпельзафт
Я где-то упустил, а что, он тоже предендует на авторство песен ВВ

sio-min 23.08.2011 11:11
Цитата(Евгений Давидович @ 23.8.2011, 14:39)
он тоже предендует на авторство песен ВВ
Тут обратный случай — он уверяет, что это ВВ написал кое-что из того, что он исполняет и переводит...

Донис 23.08.2011 13:24
Цитата(sio-min @ 23.8.2011, 10:31)
Самое главное, он давно и упорно публично утверждает, что именно он их (и не только их) и написал, а ВВ даже рядом не стояло...
Ну вот бы наследникам и подсуетиться. Как понимаю, Никита Высоцкий любит подавать в суд.

Андрей!
Джигурда досочинил «Диалог в трамвае», зная только о первом куплете, прочитанном в Болгарии.
Вот его вариант: [attachment=2376:Dialog_v...zhigurda.mp3]
sio-min 14.10.2011 18:08
Однако! А какого года запись? Я к тому, что, может, и не сам досочинил, может, помог кто?
Ферапонт 15.10.2011 17:31
Если муж оказался вдруг
То ли муж, то ли так — тюфяк,
Если думаешь, быть ли с ним
Или лучше с другим?
(Марк)
ЕСЛИ МУЖ ОКАЗАЛСЯ ВДРУГ...
ЕСЛИ МУЖ ОКАЗАЛСЯ ВДРУГ...
или ОТПУСК В ГОРАХ
(из Уроков Домоводства Сестры Риммовны)
Если муж твой законный вдруг,
Обнаглел и отбился от рук,
Занимается корчаньем рож
И на чёрта похож.
В отпуск, в горы, возьми его,
В дикой местности брось одного —
Может быть, там его со скалы
Заприметят орлы!
Но бывают такие мужья,
Что боятся в быту воробья,
А когда к ним фортуна зла —
«Зашубят» и орла!
Если муж поутру (жив-здоров!)
В котелке варит суп из орлов,
Спрячь поглубже свою тоску
И возьмись за кирку!
Но... бывают такие кирки,
Что ломаются, блин, на куски
О затылок супруга родной
(Чересчур костяной).
Если муж сохранил свой пульс,
Если мужу кирка, как укус
Мошки или же там… комара —
Прогуляться пора…
На край пропасти (самый) с ним...
Наплевать, что не любит экстрим,
Пусть он будет орать — «Куда!!!»
Разве ж это беда?
Гарантирую — мужнин ор,
Камнепад спровоцирует с гор.
Тут лишь важно момент улучить
И самой отскочить.
Но бывает такой камнепад:
Нашвыряет камней наугад,
Альпинистов загубит пять душ,
Но… целёхонек муж.
Поступи с ним тогда, как с козлом —
Завяжи все копыта узлом,
Ты же опытная жена —
Курс прошла чабана.
Подними его над головой
(Этот гад, как и прежде, живой?!)
И швырни, поднатужась чуток,
Мужа в горный поток…
У-ф-ф-ф...
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Из разговора —
”В отпуск захотелось...
Только не в горы!
На море хочу...”
Если отпуск в горах Вам
не А-а-а-а-х!...
Если Вы настирались рубах...
Если муж (всё ещё живой)
Вас не сделал вдовой…
Проведите
ОТПУСК НА МОРЕ
Если Ваш драгоценный супруг
Надевает спасательный круг,
Когда дома встаёт под душ,
Вам достался не муж!
Вам достался «подарок судьбы»!
И к просторам морским голубым,
Смело в отпуск везите его,
Не боясь ничего…
Пусть он будет ворчать — «Что за блажь!»
Пусть по грудь закопается в пляж,
Откопайте, и вслед за собой,
Потяните в прибой…
Пусть он будет орать, словно кот,
Намочите по самый… живот,
А потом нужно будет нырнуть —
Плавки с мужа стянуть
И немедленно на бережок.
Пусть к воде привыкает дружок
(Ну, куда он теперь без трусов)
Пару-тройку часов…
Это время потратьте с умом
(Танцы, бары — коньяк в основном)
Не соскучится ваш дорогой,
Отгоняя медуз ногой
А когда с тёплым бризом морским
Долетит вопль полный тоски,
Знайте — встал благоверный, дрожа,
На морского ежа…
Если муж ваш, без веских причин,
Возвратился живым из пучин,
Не сумел накормить там акул,
Даже не утонул!
Если спас его наглый дельфин
(Меж акул затесался один)
Если мужа не сцапал Нептун,
Покупайте… гарпун…
Кропотов 15.10.2011 22:10
Автора!!!
А вообще навеяло два анекдота
Первый.: «Жена думает: »А ведь сегодня 10-летие нашей свадьбы. Хоть бы подарил чего-нибудь«. Муж »А если бы сразу убил, то сейчас бы как раз вышел":
И второй: «Дочь маме: »У нас ссора с мужем вышла, размолвка«. Мама: »Ну всяко бывает доченька...« Дочь: »Да... Вот только что с трупом делать, мама?"
Алешка
Нам вчера прислали из УгРо дурную весть.
Нам вчера сказали, что Алёшка вышел весь,
Как же так? Ведь он ещё вчера нам говорил,
Вот сыграем свадьбу и на недельку загудим.
Но не состоялся этот свадебный гудёшь,
Потому что Лёшке засадили в спину нож,
Потому что Лёшка не в первый раз уже,
Зашивает раны свои новые в душе.
Для кого ж он душу как рубашку залатал,
Чтобы в пьяной драке, его убила сволота,
Если бы не это, мы б к нему на свадьбу шли,
А с ножом в лопатках мусора его нашли.
Что ж, поубивается, девчонка поревёт,
Чуть-чуть посомневается и слёзы оботрёт,
А потом без стука отворит другому дверь,
Ты прости Алёшка, ведь всё равно ж тебе теперь.
Но однажды ночью ей приснится страшный сон,
Будто к ней в квартиру вновь явился он,
Замуж за другого ты вышла не беда,
Но ведь это ж он меня ножом в лопатку он тогда...
И проснувшись ночью, услыхав такую весть,
Побежит на кладбище отыщет серый крест,
И могильный холмик окропит своей слезой,
Ты прости Алешка, ты забери меня с собой.
Она тогда не знала, кто его убил,
А теперь узнала и нету больше сил,
И ударом в сердце, покончив дни свои,
И в одной могиле будут вместе спать они.
Мы их похороним чего уж тут рыдать,
И в одной могиле они вместе будут спать,
Им людская радость вовсе не видна,
В памяти осталась только первая весна.