Фестиваль "Бернс и Vysotsky: Одна Душа, Два Поэта"

← К списку тем раздела | На главную


Sentinel 11.01.2011 23:20

Фестиваль "Бернс-Высоцкий"

21-22го января в Екатеринбурге состоится фестиваль "Бернс и Vysotsky: Одна Душа, Два Поэта." В рамках этого фестиваля будет мой сольный концерт (21го), а также я принимаю участие в гала-концерте (22го). Также там будет Томми Бивитт (переводчик и исполнитель Высоцкого и Бернса, который устраивал мой концерт в Эдинбурге), и пр. Если кто-то будет через две недели на Урале, подходите smile.gif


Mark_Tsibulsky 12.01.2011 00:10

Я не знаю, это у меня такое чувство юмора или это правда уморительно смешно:

>>>Фестиваль представляет собой мероприятие, направленное на продвижение шотландской культуры на Урале и уральской культуры в Шотландии посредством популяризации нового стиля Ru-Sco style<<<

Что такое шотландская культура, я понимаю, но убей меня Бог, если я слышал о специфической уральской культуре. Про Ru-Sco style я вообще умолчу... think.gif

>>> Гостей вечера порадует выступление Концертного симфонического оркестра Уральской государственной консерватории. Будут исполнены произведения уральских авторов для оркестра с шотландской волынкой на шотландскую тему. Партия волынки – Игорь Паращук<<<

Это звучит, как " Фрейлехс в исполнении ансамбля литейного цеха КАМАЗа." wall.gif

>>>В фойе будет организован перформанс с шотландским колоритом: участники и гости в национальной шотландской одежде, дегустация виски, фотовыставка «Русская Шотландия», русско-шотландские сувениры от Союза мастеров Урала<<<

Интересно, как выглядят "русско-шотландские сувениры"? sorry.gif По созвучию напоминает пяточно-затылочный сустав. Видно, что-то такое специфическое для ПЕРФОРМАНСА.


Вадим, а что объединяет Высоцкого и Бернса, кроме того, что оба писали стихи?

Евгений Давидович 12.01.2011 04:22

Цитата(Sentinel @ 12.1.2011, 4:20)
Бернс


Цитата(Mark @ 12.1.2011, 5:10)
Бернса


Вот ленитесь, точки над "е" ставить, а мне мерещится Бернес Марк СебеНаумович smile.gif

Sentinel 12.01.2011 11:00

Цитата
Я не знаю, это у меня такое чувство юмора или это правда уморительно смешно:


Это у вас такое чувство юмора. Специфическое. mad.gif Если для вас Концертный Симфонический Оркестра Уральской государственной консерватории звучит как "ансамбль литейного цеха"...

Во-первых, Высоцкого и Бернса обьединяет дата рождения, 25го января. Во-вторых, значение для народа и роль в народной культуре. Их обоих называют "Величайший Бард своей страны".

Sentinel 12.01.2011 11:01

А вот и новая ссылка

Астрахан споет в Екатеринбурге песни Высоцкого на английском языке

Sentinel 12.01.2011 11:11


Евгений Давидович 12.01.2011 11:19

Цитата(Sentinel @ 12.1.2011, 16:00)
роль в народной культуре


Самуил Яковлевич лихо адаптировал.

Помните, Женя Клячкин пел:

Меня в пути застала тьма,
Осенний ветер, колкий снег.
Закрылись наглухо дома
И я не мог найти ночлег.

Но, к счастью, девушка одна
Со мною встретилась в пути
И предложила мне она
В уютный дом её войти.

Я низко поклонился ей -
Той, что спасла меня в метель,
Учтиво поклонился ей
И попросил постлать постель.

Она тончайшим полотном
Укрыла скромную кровать
И, угостив меня вином,
Мне пожелала сладко спать.

И так - как очень было жаль
Мне отпустить её в пути
Я попросил её: "Нельзя ль
Ещё подушку принести?"

Она подушку принесла
Под изголовие моё.
И так она была мила,
Что крепко обнял я её.

О, нежный шелк её волос!
Так завивался, словно хмель...
Она была душистей роз,
Та, что стелила мне постель.

А грудь её была бела,
Как будто сонная зима
Своим дыханьем намела
Два этих маленьких холма.

Она не спорила со мной,
Не открывала милых глаз.
И между мною и стеной
Она уснула в поздний час.

Проснувшись в ярком свете дня
В подругу я влюбился вновь.
"Ах, погубили вы меня!" -
Сказала мне моя любовь.

Целуя веки влажных глаз
И локон, вьющийся, как хмель,
Сказал я: "Много, много раз
Ты будешь мне стелить постель!"

Мелькают дни, бегут года,
Цветут сады, метёт метель,
Но не забуду никогда
Той, что стелила мне постель!

Яков 12.01.2011 16:04

Эту песню Лобановский пел ещё в Нахимовском училище, то есть между 1950-ым и 1952-ым годом. Это была у него одна из самых первых песен на чужие слова.
Клячкин пел её позже

Евгений Давидович 12.01.2011 16:12

Яков, Вы Бога ради, не стирайте больше, а то подумают, что я шизофренник - сам с собой разговариваю smile.gif

Mark_Tsibulsky 12.01.2011 16:14

Цитата(Sentinel @ 12.1.2011, 5:00)
Если для вас Концертный Симфонический Оркестра Уральской государственной консерватории звучит как "ансамбль литейного цеха"...


Ансамбль Уральской консерватории с солистом на волынке Игорем Паращуком звучит именно так.smile.gif Если ансамбль консерватории Глазго выпустит группу ложечников, я буду ржать не меньше.smile.gif

Sentinel 12.01.2011 21:37

Я где-то недавно читал такую фразу:

Цитата
Сколько пренебрежения вложено в эти слова.


cool.gif

Mark_Tsibulsky 12.01.2011 21:45

Цитата(Sentinel @ 12.1.2011, 15:37)
Я где-то недавно читал такую фразу:


Цитата
Сколько пренебрежения вложено в эти слова.


Точно! И я помню эту фразу.smile.gif Только тут никакого пренебрежения нет, тут другое. Слышали выражение:" всегда найдётся один африканец, который будет учить шведа, как надо правильно кататься на лыжах." Ну вот - это самое.

Sentinel 16.01.2011 15:52

На фестивале вас ждут сюрпризы smile.gif

Sentinel 17.01.2011 15:00

Нечто подобное пройдет и в Москве. Я туда, к сожалению, не попадаю (слишком поздно узнал), но прочие шотландцы там будут smile.gif

BURNS-VYSOTSKY NIGHT in MOSCOW

Mark_Tsibulsky 17.01.2011 15:33



>>>На фестивале можно приобрести альбом "Tommy Beavitt sings Robert Burns", записанный в 2010 году в Шотландии с музыкантами группы Salsa Celtica и включающем несколько новых песен Роберта Бернса, переведенных музыкантом на русский язык<<<


Новые песни Бернса - это круче Эвереста. Пожелаем Р.Бернсу новых творческих удач!

Sentinel 18.01.2011 10:43

И вы еще обижаетесь, Марк, когда к вам цепляются... unsure.gif

Mark_Tsibulsky 18.01.2011 16:46

Цитата(Sentinel @ 18.1.2011, 4:43)
И вы еще обижаетесь, Марк, когда к вам цепляются...


Вадим, я вообще никогда не обижаюсь. Это бессмысленное дело. Если человек случайно ляпнул что-то не так, это не беда. А если человек умышленно хотел меня обидеть, то на него надо не обижаться, а вычеркнуть из памяти. Обиды нерациональны.smile.gif

А вот смеяться над нелепостями, вроде новых песен Бернса и уральско-шотландского стиля - это не грешно.smile.gif

Sentinel 20.01.2011 15:06

Не надо, Марк. Обижаетесь, и нередко. И что, трудно понять, что имеются в виду новые переводы Бернса?

Mark_Tsibulsky 20.01.2011 15:22

Цитата(Sentinel @ 20.1.2011, 9:06)
что, трудно понять, что имеются в виду новые переводы Бернса?


Совсем нетрудно понять. А что, Черномырдина было трудно понять? Однако народ ржал - и поделом.

Вадим, согласитесь, что человек, пишущий на родном языке, должен изъясняться так, чтоб не надо было догадываться по смыслу.smile.gif